
As circunstâncias sociais regulam a exibição de riqueza: nas bodas tende‑se a gastar e a ostentar, enquanto nos funerais se espera recato e não exibição de bens.
Versão neutra
Nas bodas costuma haver mais ostentação; nos funerais espera‑se discrição.
Faqs
- O que significa exactamente 'mortório'?
Mortório é uma palavra tradicional para cerimónia fúnebre ou velório. Hoje usa‑se mais frequentemente 'velório' ou 'funeral'. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer comentar, de forma crítica ou observacional, a tendência social para gastar em festas celebratórias e manter discrição em funerais. Evitar usá‑lo junto a pessoas em luto recente. - É um provérbio ofensivo?
Não é inerentemente ofensivo, mas pode ser insensível se aplicado em situações pessoais de dor ou perda; tem um tom moralizador sobre costumes sociais. - Tem raiz histórica ou literária conhecida?
É de tradição oral; não há autoria ou origem histórica única documentada, sendo parte do repertório de provérbios sobre costumes sociais.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar comportamentos sociais que privilegiam a ostentação em ocasiões alegres e a moderação em situações de luto.
- Registo: informal a neutro; frequentemente usado em conversas correntes e comentários críticos sobre costumes.
- A palavra 'mortório' refere‑se a cerimónia fúnebre; pode soar arcaica para alguns falantes modernos.
- Ter cuidado ao aplicar o provérbio perto de contextos de dor pessoal — pode ser interpretado como insensível.
- O provérbio aponta para normas sociais, não para uma regra moral absoluta; serve mais para observação do comportamento do que para prescrição.
Exemplos
- Quando o primo anunciou o casamento, toda a família se endividou para fazer uma festa memorável — como se costuma dizer, não há boda pobre, nem mortório rico.
- Ela criticou quem faz grandes funerais para mostrar riqueza; respondeu‑lhe com o provérbio: 'não há boda pobre, nem mortório rico', lembrando as normas sociais sobre luto e festa.
Variações Sinónimos
- Não há casamento pobre, nem enterro rico.
- Nas bodas gasta‑se; nos funerais guarda‑se recato.
- Para as bodas tudo, para os mortórios nada de ostentação.
Relacionados
- As festas pedem dinheiro, o luto pede recato (dizer semelhante, não provérbio clássico).
- Valorização das aparências em ocasiões sociais.
- Normas sociais que regulam o comportamento público em celebrações e rituais funerários.
Contrapontos
- Há quem ache que mostrar recursos num funeral pode ser forma de homenagem e consolo, não apenas ostentação.
- Em algumas culturas o luto também pode incluir exibições económicas (procissões, oferendas), pelo que a regra não é universal.
- Muitas pessoas preferem celebrações simples e dignas tanto em casamentos como em funerais, contrariando a ideia de gastar sempre nas bodas.
Equivalentes
- Português (tradução literal)
Não há boda pobre, nem mortório rico. - Inglês (tradução aproximada)
There is no poor wedding, nor rich funeral. - Espanhol
No hay boda pobre, ni velorio rico.