Não há fala mal dita, se não fora retraída

Não há fala mal dita, se não fora retraída ... Não há fala mal dita, se não fora retraída

Uma palavra dita mantém o seu efeito; retractar-se ou 'desdizer-se' não apaga o acto de a ter proferido e, por vezes, agrava a impressão.

Versão neutra

Não há palavra mal dita, salvo se for retirada.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio de forma simples?
    Que uma vez proferidas, as palavras mantêm o seu efeito; retirá-las depois não as anula e pode até piorar a situação.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém sobre as consequências de falar precipitadamente ou criticar uma retracção que chamou mais atenção ao erro.
  • Retractar-se é sempre negativo segundo o provérbio?
    Não necessariamente; embora o provérbio sublinhe o problema da retracção, em muitos casos corrigi r um erro e pedir desculpa é útil e responsável.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar que falar tem consequências e que não vale apenas 'retirar' a palavra depois.
  • Aplica-se tanto a conversas pessoais como a declarações públicas ou políticas.
  • Pode ser uma advertência para pensar antes de falar ou uma crítica a quem se retracta por conveniência.

Exemplos

  • Quando um político muda a versão de um discurso, muitos lembram: 'Não há fala mal dita, se não fora retraída', para mostrar que a retracção chama mais atenção ao erro.
  • Ao discutir nas redes sociais, convém ter cuidado; já se diz que 'não há fala mal dita, se não fora retraída' — desdizer-se raramente faz o assunto desaparecer.
  • Ela defendeu a ideia com convicção e, mais tarde, ao tentar retrair-se, ouviu colegas dizerem que 'não há fala mal dita, se não fora retraída', lembrando que a retracção agravou a situação.

Variações Sinónimos

  • Não há palavra mal dita, a não ser que seja retirada.
  • O que está dito não se apaga com retracção.
  • Não se pode desdizer o que se disse.

Relacionados

  • O que está dito está dito
  • Palavras levam-nas o vento
  • Mais vale calar do que falar e arrepender-se

Contrapontos

  • Retractar-se pode também servir para corrigir um erro factual e minimizar danos, demonstrando responsabilidade.
  • Um pedido de desculpas sincero pode atenuar o efeito de uma afirmação impensada, por oposição à ideia de que nada se ganha com retracções.

Equivalentes

  • inglês
    You can't unsay what you've said / What's said cannot be unsaid.
  • espanhol
    Lo dicho, dicho está; no se puede quitar lo dicho.
  • francês
    Ce qui est dit est dit.
  • alemão
    Was gesagt ist, ist gesagt; man kann Worte nicht ungeschehen machen.