Não há mal que sempre dure, nem miséria que não se acabe
Expressa a ideia de que as dificuldades e o sofrimento são temporários e acabarão por passar; serve para consolar e encorajar a persistência.
Versão neutra
Nenhum mal perdura para sempre, e nenhuma miséria é eterna.
Faqs
- Quando é adequado usar este provérbio?
É apropriado para consolar alguém, transmitir esperança ou incentivar a resiliência face a dificuldades temporárias, desde que não substitua apoio prático quando este é necessário. - O provérbio significa que nada de mau voltará a acontecer?
Não. Significa que muitas dificuldades são temporárias, mas não garante que problemas não se repitam nem resolve causas subjacentes. - Pode este provérbio ser ofensivo?
Sim, se usado para apagar ou minimizar o sofrimento de alguém sem oferecer apoio concreto. É prudente avaliar o contexto emocional antes de o citar.
Notas de uso
- Usado para consolar alguém que atravessa dificuldades ou para insuflar esperança.
- Registo popular e proverbial; apropriado em conversas informais e em textos que apelam à resiliência.
- Não deve ser usado para minimizar sofrimentos pessoais graves ou ignorar causas estruturais da miséria.
- Pode ser citado em discursos motivacionais, aconselhamento informal e reflexões sobre tempos difíceis.
Exemplos
- Depois de perder o emprego, ela lembrava-se sempre: «Não há mal que sempre dure, nem miséria que não se acabe», e foi procurar novas oportunidades com mais calma.
- Durante a doença da avó, a família repetia o provérbio para se apoiar: era um lembrete de que os dias difíceis acabariam por passar.
- Quando a empresa enfrentou uma crise, o diretor usou a expressão para incentivar a equipa a manter o esforço: as dificuldades são temporárias, mas o trabalho persistente traz melhorias.
Variações Sinónimos
- Não há mal que dure cem anos
- Isto também há-de passar
- Tudo passa
- Nem tudo é para sempre
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança
- Isto também há-de passar
- Quem espera alcança
- Cada um colhe o que semeia
Contrapontos
- Algumas condições de sofrimento são crónicas ou fruto de estruturas sociais e não desaparecem sem intervenção.
- Citar o provérbio pode ser percebido como insensível se usado para dispensar apoio prático.
- Confiar apenas na passagem do tempo pode atrasar ações necessárias para resolver a causa de um problema.
Equivalentes
- inglês
This too shall pass / No evil lasts forever - espanhol
No hay mal que dure cien años / Esto también pasará - francês
Rien ne dure toujours / Cela aussi passera