Não há pior despeito que o de pobre enriquecido

Não há pior despeito que o de pobre enriquecido. ... Não há pior despeito que o de pobre enriquecido.

Alude ao comportamento vingativo, ostentatório ou rancoroso que por vezes se observa em pessoas que, saindo da pobreza, exibem despeito e querem demonstrar superioridade.

Versão neutra

Quem enriquece vindo da pobreza pode, por vezes, tornar-se ressentido e exibir comportamento de ostentação ou vingança.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que alguém que sai da pobreza e fica rico pode manifestar despeito, orgulho e desejo de se afirmar às custas dos outros.
  • Posso usar este provérbio para criticar alguém que enriqueceu?
    Pode, mas convém ter cuidado: é uma generalização e pode ser ofensivo. Use-o quando houver comportamentos claros de ostentação ou revanchismo, não apenas pela condição económica.
  • É um provérbio recente ou antigo?
    É um provérbio popular de origem oral, tradicional nas comunidades de língua portuguesa, sem autoria ou data precisas.

Notas de uso

  • Empregado em contexto coloquial para criticar mudanças de comportamento após subida económica súbita.
  • Usado tanto para descrever atitudes de ostentação como de revanches sociais contra antigos conhecidos.
  • Registo informal; pode ser percebido como pejorativo ou estigmatizante se aplicado a pessoas concretas.
  • Convém evitar generalizações: não todas as pessoas que enriquecem adotam esse comportamento.

Exemplos

  • Depois do prémio que recebeu, passou a desprezar os amigos de sempre — como se costuma dizer, não há pior despeito que o de pobre enriquecido.
  • Afastou-se da aldeia, voltou a impor regras e a ostentar bens; os vizinhos comentavam que o provérbio se confirmava.

Variações Sinónimos

  • O despeito do recém rico
  • O orgulho do pobre que enriqueceu
  • Rico novo, orgulho velho

Relacionados

  • Quem sobe depressa, tropeça depressa
  • A roupa nova não faz o homem
  • Não é o dinheiro que muda o homem, são as circunstâncias

Contrapontos

  • A riqueza não transforma necessariamente o carácter — muitas pessoas mantêm humildade.
  • Não se deve presumir má-fé apenas porque alguém melhorou de vida.

Equivalentes

  • Inglês
    There is no greater spite than that of a newly rich man (literal translation).
  • Espanhol
    No hay peor despecho que el del pobre enriquecido (forma equivalente em espanhol).
  • Francês
    Il n'y a pas de pire ressentiment que celui d'un pauvre devenu riche (tradução literal).