Não há rosa sem espinhos, nem formosa sem senão.

Não há rosa sem espinhos, nem formosa sem senão ... Não há rosa sem espinhos, nem formosa sem senão.

Tudo o que é desejável ou belo tem imperfeições ou inconvenientes; não existe perfeição sem custos ou regras.

Versão neutra

Não existe beleza sem imperfeições.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que não existe algo inteiramente perfeito: a beleza ou vantagem costuma vir acompanhada de defeitos ou desvantagens.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Em conversas sobre expectativas (trabalho, relações, bens materiais) para ressalvar que as coisas boas trazem custos, requisitos ou inconvenientes.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Se usado para generalizar ou depreciar pessoas (por exemplo, implicando que alguém bonito tem defeitos morais), pode ser ofensivo; deve ser aplicado com cuidado e sem estigmatizar.

Notas de uso

  • Usa-se para moderar expectativas sobre pessoas, coisas ou situações apreciadas.
  • Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e em textos explicativos sobre imperfeição.
  • Evitar generalizações ofensivas: não deve servir para justificar maus tratos ou descriminar alguém pela aparência.
  • Aplicável em contextos práticos (relações, compras, trabalho) para lembrar que há sempre contrapartidas.

Exemplos

  • Quando lhe ofereceram o trabalho dos sonhos, lembrou-se: não há rosa sem espinhos — o horário era muito exigente.
  • Ela admirava a casa antiga, mas sabia que não era perfeita; não há formosa sem senão, e as janelas precisavam de obras.

Variações Sinónimos

  • Não há rosa sem espinhos.
  • Não há flor sem espinhos.
  • Não existe bela sem defeito.
  • Não há bela sem senão.
  • Não há formosa sem senão.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Nem sempre o desejável é isento de problemas.

Contrapontos

  • O amor é cego (implica que quem ama pode não ver os defeitos).
  • Há quem diga que a beleza compensa pequenos defeitos.

Equivalentes

  • inglês
    Every rose has its thorn.
  • espanhol
    No hay rosa sin espinas.
  • francês
    Il n'y a pas de rose sans épines.
  • italiano
    Non c'è rosa senza spine.