Não negues o louvor, senão a quem to pedir.
Incentiva a não privar do reconhecimento quem o merece; admite exceção para quem pede elogios insistentemente ou quando o louvor seria indevido.
Versão neutra
Não deixes de elogiar quem merece; recusa elogios a quem apenas os pede por interesse.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa, de forma geral, que não devemos privar do reconhecimento quem merece ser elogiado. A frase admite interpretação suplementar: também aconselha cautela em elogiar quem apenas busca bajulação. - Quando devo aplicar este conselho na prática?
Use-o ao avaliar desempenho no trabalho, em relações pessoais e na educação: procure dar reconhecimento justo e oportuno, evitando elogios vazios ou motivados por interesse. - A frase é de origem conhecida?
Não há origem fornecida; a construção parece arcaica e pode surgir de variações populares antigas. Não se encontra uma fonte canónica amplamente aceite. - Como dizer o mesmo hoje em linguagem corrente?
Uma versão moderna seria 'Não deixes de elogiar quem merece, e recusa elogios pedidos por interesse.'
Notas de uso
- Registo: popular, algo arcaico na forma; mais usado em linguagem escrita tradicional.
- Contexto: costuma aplicar-se a relações sociais e profissionais onde o reconhecimento motiva comportamentos positivos.
- Tom: aconselha generosidade no reconhecimento, mas não legitima bajulação ou elogios falsos.
- Ambiguidade: a construção original é arcaica; interpretações variam entre 'não deixes de elogiar quem merece' e 'não elogies apenas quem pede'.
Exemplos
- Quando vês um colega a fazer um bom trabalho, não lhe negues o louvor; um reconhecimento sincero reforça a colaboração.
- Se alguém só pede elogios para se promover, não lhe concedas louvor falso — elogia quando for merecido.
Variações Sinónimos
- Não negues elogios a quem os merece.
- Dá o louvor a quem o merece.
- Não faças de elogio moeda de troca; elogia o que é justo.
Relacionados
- Dá crédito a quem o merece.
- Quem bem faz, merece louvor.
Contrapontos
- Nem todo elogio deve ser dado — em situações de má conduta, o reconhecimento pode ser injusto.
- Evita elogios por interesse; a sinceridade vale mais que a frequência do louvor.
Equivalentes
- Inglês
Give credit where credit is due. - Espanhol
Hay que alabar a quien lo merece. - Francês
Rendons à qui mérite son éloge.