Não se ganhou Samora em uma hora.
As conquistas ou resultados importantes exigem tempo, paciência e trabalho continuado; não se obtêm de imediato.
Versão neutra
Coisas importantes não se alcançam numa hora.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para moderar expectativas sobre prazos ou para lembrar que objetivos complexos exigem tempo e esforço contínuo. - O provérbio é ofensivo ou polémico?
Não; é um provérbio geral sobre paciência e persistência. A referência a 'Samora' parece ser regional ou histórica, mas não contém conteúdo ofensivo por si só. - Qual é a relação com 'Roma não se fez num dia'?
Ambos expressam a mesma ideia: que obras ou conquistas significativas não acontecem instantaneamente e requerem tempo. 'Não se ganhou Samora em uma hora' é uma variante com referência distinta.
Notas de uso
- Tom coloquial e proverbial; usado para moderar expectativas sobre prazos e progressos.
- Aconselha perseverança e planeamento face a tarefas grandes ou complexas.
- Pode empregar‑se em contexto profissional, educativo, familiar ou comunitário.
- Não indica que se deva tolerar inércia: refere‑se à necessidade de tempo realista para alcançar objetivos.
Exemplos
- Estamos só no início do projeto; não se ganhou Samora em uma hora — vamos avançar passo a passo.
- Ao ensinar uma língua estrangeira, é preciso ter paciência: não se ganhou Samora em uma hora.
Variações Sinónimos
- Não se fez Samora em uma hora.
- Não se ganhou Samora num instante.
- As coisas grandes demoram a conquistar‑se.
- Roma não se fez num dia.
Relacionados
- Paciência
- Perseverança
- Planeamento a longo prazo
- Trabalho continuado
Contrapontos
- Há situações de urgência em que é necessário agir depressa e priorizar resultados imediatos.
- Em tarefas simples ou de pequena escala, resultados rápidos podem ser possíveis e desejáveis.
Equivalentes
- inglês
Rome wasn't built in a day. - espanhol
Roma no se hizo en un día. - francês
Rome ne s'est pas faite en un jour.