Não se me dá que o meu menino tenha mal, mas da manha que lhe há de fic
Não se me dá que o meu menino tenha mal, mas da manha que lhe há de ficar.
Expressa que não se preocupa tanto com o dano ou sofrimento imediato, mas com a consequência duradoura ou marca que isso deixará.
Versão neutra
Não me importa que o meu filho sofra agora, mas preocupa‑me a marca/consequência que isso lhe ficará.
Faqs
Qual é o sentido geral deste provérbio? Significa que se deve valorizar e ponderar as consequências duradouras de uma acção ou acto de disciplina mais do que o sofrimento imediato que ela possa causar.
Em que contextos se usa? Usa‑se em contextos de educação, ética, decisão política ou empresarial — sempre que seja necessário equacionar efeitos a longo prazo face a soluções imediatas.
A palavra 'manha' tem o mesmo significado que hoje? No provérbio, 'manha' é provável leitura arcaica para 'mancha' ou para 'marca/consequência'. Em português contemporâneo 'manha' normalmente significa artifício, capricho ou manhã (parte do dia), pelo que a frase pode necessitar de modernização para ser clara.
É um provérbio apropriado para situações de crise? Depende: é útil para lembrar as consequências a longo prazo, mas não deve servir de desculpa para ignorar danos imediatos que exijam intervenção urgente.
Notas de uso
Provérbio de tom cauteloso; realça a importância das consequências a longo prazo sobre o desconforto imediato.
Usado em contextos parentais, educativos ou em decisões colectivas onde se ponderam efeitos posteriores.
A frase emprega linguagem arcaica; em português moderno 'manha' interpreta-se aqui como 'mancha' ou 'marca'/‘consequência’, dependendo do contexto.
Evita-se usá‑lo literalmente quando se refere a danos físicos graves sem possibilidade de recuperação.
Exemplos
Ao decidir castigar o rapaz, a avó disse: «Não se me dá que o meu menino tenha mal, mas da manha que lhe há de ficar», querendo dizer que evita ferir a sua dignidade a longo prazo.
Num debate sobre cortes orçamentais, um representante advertiu: «Não é o sacrifício imediato que me preocupa; é a mancha que isso deixará na formação das futuras gerações.»
Variações Sinónimos
Não me importa o mal imediato, mas a marca que ficará.
Não ligo tanto ao sofrimento de agora, mas sim às consequências duradouras.
Não temo o dano presente, mas a cicatriz que ficará.
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar.
As consequências ficam.
Quem semeia vento colhe tempestades.
Contrapontos
O mal presente também merece atenção e deve ser tratado imediatamente.
Algumas situações exigem resolução imediata, mesmo que haja risco de sequelas futuras.
Equivalentes
inglês I don't mind that my child is harmed now, but what worries me is the scar it will leave.
espanhol No me importa que mi hijo sufra ahora, sino la huella/las consecuencias que eso le dejará.
francês Je ne crains pas que mon enfant souffre maintenant, mais la marque que cela lui laissera.