Não tapes a boca ao boi que debulha.
Não impeças ou cesses alguém que está a trabalhar ou a contribuir de forma útil; não cales quem presta um serviço válido.
Versão neutra
Não impeças quem está a fazer um trabalho útil.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém está a desempenhar uma tarefa útil ou a dar um contributo prático e outra pessoa tenta impedir, censurar ou desvalorizar esse trabalho sem motivo válido. - Este provérbio tem origem bíblica?
Há um paralelo bíblico em Deuteronómio 25:4 e 1 Coríntios 9:9 que proíbe muzzling an ox while it treads out the grain, pelo que a expressão popular pode ter sido influenciada por essa tradição, além da origem rural direta. - É sempre correcto aplicá‑lo?
Não. Não se deve usar para justificar ações perigosas, antiéticas ou ilegais. O provérbio pretende proteger contributos úteis, não blindar comportamentos prejudiciais. - É um provérbio ofensivo?
Em si não é ofensivo; é uma metáfora que defende deixar quem trabalha. Contudo, como qualquer expressão, pode ser usada com tom depreciativo dependendo do contexto.
Notas de uso
- Usa‑se para defender que não se deve atrapalhar pessoas que desempenham tarefas necessárias ou valiosas.
- Aplicável em contextos profissionais, comunitários e domésticos em que alguém exerce funções úteis e legítimas.
- Não é uma autorização absoluta: não se aplica quando o trabalho é danoso, ilegal ou quando a pessoa actua de má‑fé.
- Pode também servir para criticar quem censura opiniões úteis ou quem impede iniciativas benéficas.
Exemplos
- Durante a reunião, o novo técnico corrigiu um processo antigo e, quando tentaram calá‑lo, alguém disse: “Não tapes a boca ao boi que debulha” — deixa‑o explicar.
- Num grupo de voluntários, não se deve cortar a iniciativa de quem arranjou uma solução prática: não tapes a boca ao boi que debulha.
Variações Sinónimos
- Não muíles o boi que debulha (variação literal)
- Não cales quem trabalha
- Deixa quem sabe trabalhar
Relacionados
- Dar espaço a quem tem competência
- Não atrapalhar o trabalho dos outros
- Valorizar o contributo prático
Contrapontos
- Se o que está a ser feito é perigoso, fraudulento ou ilegal, é preciso intervir e não se deve permitir que a ação continue.
- Quando alguém se aproveita do trabalho alheio ou usa a sua voz para manipular, a máxima não se aplica.
- Em situações de segurança ou ética profissional, calar um interveniente pode ser necessário para proteger terceiros.
Equivalentes
- Inglês (bíblico/tradicional)
Don't muzzle the ox while it is treading out the grain. - Espanhol (variante)
No amordaces al buey que trilla. - Francês (variante)
Ne musèle pas le bœuf qui foule le grain.