Não tardo mais em armar‑me do que enquanto a briga se acaba.

Não tardo mais em armar-me do que enquanto a brig ... Não tardo mais em armar-me do que enquanto a briga se acaba.

Expressa prontidão para agir assim que surge a oportunidade, isto é, não se demora em preparar-se ou aproveitar um momento de pausa na disputa.

Versão neutra

Não demoro mais a preparar‑me do que o tempo que dura a briga.

Faqs

  • O que significa 'armar‑me' neste provérbio?
    No contexto do provérbio, 'armar‑me' tem sentido figurado de preparar‑me, pôr‑me em ordem ou colocar‑me em posição de agir, não necessariamente armado literalmente.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Serve para indicar prontidão para aproveitar uma ocasião ou reagir assim que há uma pausa num conflito. Deve ser usada com cuidado para não sugerir promoção de violência.
  • É um provérbio comum no português atual?
    A construção é arcaica e não é das mais comuns no português contemporâneo; versões modernizadas ou expressões equivalentes são preferíveis em registo corrente.

Notas de uso

  • Registo: frase de construção arcaica; soa a linguagem popular ou regional antiga.
  • Sentido figurado: normalmente usada para indicar rapidez em aproveitar uma ocasião ou reagir num contexto conflituoso, não necessariamente literal (armar = preparar-se).
  • É preciso evitar usar a expressão para justificar violência; em contexto moderno, prefere‑se a interpretação de prontidão ou opportunismo.
  • Gramática: a construção comparativa («mais ... do que enquanto») é incomum no português contemporâneo; pode ser substituída por formas mais simples.

Exemplos

  • Quando viu os colegas acalmar a discussão, comentou: «Não tardo mais em armar‑me do que enquanto a briga se acaba», querendo dizer que estaria pronto a intervir logo que houvesse uma abertura.
  • Num contexto de trabalho, pode ser usado ironicamente: «É melhor ter cautela — ele não tarda mais em armar‑se do que enquanto a briga se acaba», indicando alguém pronto a tirar vantagem assim que houver oportunidade.

Variações Sinónimos

  • Não demoro a armar‑me.
  • Não tardo a preparar‑me quando a briga acaba.
  • Em quanto a briga acaba, já estou pronto.
  • Não demoro mais do que dura a briga a pôr‑me em ordem.

Relacionados

  • A ocasião faz o ladrão (aproveitar uma oportunidade)
  • Quem espera desespera (oposto em termos de paciência)
  • Devagar se vai ao longe (contraponto sobre a vantagem de não precipitar)

Contrapontos

  • Nem sempre é prudente agir assim que surge uma oportunidade; esperar pode evitar erros ou escalada de conflito.
  • Tomar decisões precipitadas no calor da disputa pode piorar a situação em vez de a resolver.

Equivalentes

  • inglês
    I won't be slower to arm myself than it takes for the fight to end — in plain terms, I'll be ready as soon as the dust settles.
  • espanhol
    No tardo más en armarme que mientras se acaba la pelea — es decir, estaré listo en cuanto se calme la disputa.
  • português (moderno)
    Não demoro a preparar‑me; estou pronto assim que a briga termina.

Provérbios