Não tenhas medo, o mundo não acaba

Não tenhas medo que o mundo não acaba ... Não tenhas medo que o mundo não acaba

Consolo ou chamada à perspectiva: não exageres o perigo ou a gravidade da situação; as coisas não são o fim do mundo.

Versão neutra

Não tenhas medo; isto não é o fim do mundo.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Serve para acalmar alguém perante contratempos não catastróficos (erros, perdas temporárias, embaraços). Evita-o se a pessoa estiver em crise profunda ou se existir perigo real que exija ação.
  • Pode ofender dizer isto a alguém?
    Sim — pode parecer que desvalorizas os sentimentos da outra pessoa. Usa um tom empático e acrescenta apoio prático (ouvidos, ajuda concreta) quando necessário.
  • Há alternativas mais suaves?
    Sim. Exemplos: 'Sei que é difícil, mas vamos ver as soluções', 'Isso é chato, mas vamos ultrapassá-lo juntos' — são frases que validam e oferecem ajuda.

Notas de uso

  • Usa-se para reduzir o pânico ou a angústia diante de problemas relativamente comuns ou recuperáveis.
  • Pode soar despido de empatia se dito a alguém em sofrimento profundo; adapta o tom conforme a situação.
  • Registo informal e coloquial; frequente em conversas familiares ou entre amigos.
  • Não é aconselhável quando existe risco real e imediato — aí é preciso agir em vez de minimizar.

Exemplos

  • Perdeste o emprego mas não tenhas medo que o mundo não acaba — vais encontrar outra oportunidade com tempo e esforço.
  • Se a apresentação correu mal, não entres em pânico; não tenhas medo que o mundo não acaba, aprende para a próxima.
  • Quando o miúdo caiu e rasgou a camisola, a mãe disse: 'Calma, não tenhas medo que o mundo não acaba', e avaliou rapidamente se havia machucado.

Variações Sinónimos

  • Isto não é o fim do mundo.
  • Não é para tanto.
  • Não te desesperes, a vida continua.
  • Não te alarmes, tudo se resolve.

Relacionados

  • Isto não é o fim do mundo
  • A vida continua
  • Há males que vêm por bem
  • Um passo de cada vez

Contrapontos

  • Minimizar emoções legítimas pode ser prejudicial; por vezes a pessoa precisa de validação e apoio, não de consolo pragmático.
  • Em situações de perigo real (ameaça à saúde, segurança, integridade financeira imediata), a frase pode induzir à inação.
  • Diferenças culturais e pessoais: algumas pessoas interpretam a expressão como desvalorização do que sentem.

Equivalentes

  • inglês
    Don't be afraid; it's not the end of the world.
  • espanhol
    No tengas miedo, no es el fin del mundo.
  • francês
    N'aie pas peur, ce n'est pas la fin du monde.
  • alemão
    Hab keine Angst, es ist nicht das Ende der Welt.

Provérbios