Nem ausente sem culpa, nem presente sem desculpa.
Aconselha responsabilidade e cortesia: não faltes sem justificação; se voltares a aparecer, traz uma desculpa pelos ausentes.
Versão neutra
Não faltes sem motivo e, se voltares, pede desculpa pela tua ausência.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para criticar pessoas que faltam a compromissos sem motivo ou que reaparecem sem reconhecer a falha. É frequente em contextos familiares, sociais e profissionais. - O provérbio exige necessariamente um pedido de desculpas quando alguém volta?
Não é uma regra rígida, mas expressa uma expectativa social: reaparecer sem reconhecer a ausência pode ser visto como falta de respeito; pedir desculpa tende a reparar relações. - É formal ou informal?
Pode ser usado em registo formal e informal. Em contextos profissionais costuma aparecer com tom mais moderado; em situações íntimas pode ter tom mais crítico ou moralizador. - Qual é a mensagem prática deste provérbio?
Ser responsável: não faltes sem justificação; e ser cortês: se voltares depois de uma falta, reconhece a situação e pede desculpa quando adequado.
Notas de uso
- Usado para criticar quem falta a compromissos sem motivo ou que reaparece sem pedir desculpas.
- Aplica-se em contexto social e profissional: reuniões, cerimónias, obrigações familiares ou cívicas.
- Transmite duas ideias complementares — obrigação de justificar ausências e dever de reparar a falta quando se retorna.
- Tom geralmente moralizante; pode ser usado de forma direta ou irónica, consoante o contexto.
Exemplos
- Na reunião de equipa, o chefe lembrou: "Nem ausente sem culpa, nem presente sem desculpa" — quem falta tem de justificar-se e quem volta deve reconhecer a falta.
- Quando o sobrinho apareceu na festa depois de ter ignorado o convite, a avó murmurou: "Nem ausente sem culpa, nem presente sem desculpa" para lhe lembrar que um pedido de desculpas era adequado.
Variações Sinónimos
- Não faltes sem justificação, não apareças sem desculpas.
- Nem ausente sem razão, nem presente sem desculpa.
- Não te ausentes sem motivo nem voltes sem pedir desculpa.
Relacionados
- Quem não vê, não esquece (sobre consequências de ausências)
- Quem não aparece, não é lembrado (sobre presença e memória social)
- A palavra dada vale mais que o escrito (sobre responsabilidade)
Contrapontos
- Antes só do que mal acompanhado — valoriza a ausência em vez da presença inconveniente.
- Mais vale ausente com razão do que presente por obrigação — prioriza motivos válidos para faltar.
Equivalentes
- Inglês
Neither absent without excuse, nor present without apology. (literal) / Don’t miss responsibilities without reason; if you return, apologise. (idiomatic) - Espanhol
Ni ausente sin culpa, ni presente sin disculpa. (equivalente literal) - Francês
Ni absent sans raison, ni présent sans excuse. (equivalente literal)