Nem de sabugueiro bom vencilho, nem de cunhado bom conselho

Nem de sabugueiro bom vencilho, nem de cunhado bom ... Nem de sabugueiro bom vencilho, nem de cunhado bom conselho.

Não se deve contar com materiais fracos nem com aconselhamento pouco fiável; não esperar ajuda ou conselho competente de fontes que historicamente são consideradas inadequadas.

Versão neutra

Não se deve contar com materiais fracos nem com aconselhamento pouco competente.

Faqs

  • O que significa exactamente "sabugueiro" aqui?
    Sabugueiro refere‑se à árvore do género Sambucus; a sua madeira é considerada frágil e pouco adequada para fazer cabos resistentes, daí a metáfora sobre materiais inúteis.
  • Por que é que o provérbio critica o "cunhado"? É ofensivo?
    Historicamente muitos provérbios usam relações familiares para ilustrar desconfianças sociais; aqui o cunhado simboliza alguém cujos conselhos são vistos como tendenciosos ou pouco competentes. Pode ser considerado estereótipo, por isso é aconselhável usar com cuidado em contextos sensíveis.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém contra confiar em recursos inadequados ou em opiniões de quem não tem competência/neutralidade. Funciona bem em conversas informais e como aviso prático.

Notas de uso

  • Usa‑se para avisar contra expectativas exageradas em relação a recursos ou pessoas de pouca fiabilidade.
  • Aplica‑se tanto a situações materiais (objetos/recursos) como imateriais (conselhos, favores).
  • Pode ser proferido em tom sério ou bem‑humorado; em contextos formais deve ter cuidado por poder parecer pejorativo quanto a familiares (cunhados).

Exemplos

  • Quando decidimos consertar a porta com madeira velha, lembrei‑me: nem de sabugueiro bom vencilho — precisamos de material adequado para o cabo.
  • Perante a proposta de aceitar um conselho do cunhado sem experiência, respondi: não vou seguir essa sugestão; nem de sabugueiro bom vencilho, nem de cunhado bom conselho.

Variações Sinónimos

  • De sabugueiro não se faz bom vencilho.
  • Nem de sabugueiro se tira bom cabo.
  • Do cunhado não vem bom conselho.

Relacionados

  • Em casa de ferreiro, espeto de pau.
  • Quem com ferro mata, com ferro morre.
  • Confia, mas verifica.

Contrapontos

  • Por vezes os conselhos familiares são úteis e desinteressados.
  • Materiais improváveis podem surpreender; nem sempre a aparência determina a utilidade.

Equivalentes

  • inglês
    Don’t expect a good handle from elder wood, nor good advice from a brother‑in‑law.
  • espanhol
    Ni del saúco sale buen mango, ni del cuñado buen consejo.
  • francês
    On ne fait pas un bon manche avec du sureau, ni un bon conseil d’un beau‑frère.