Nem todo grão vai ao olho do moinho.
Nem tudo o que se tenta ou se planeia chega ao resultado desejado; é natural que ocorram perdas ou insucessos pelo caminho.
Versão neutra
Nem tudo o que se tenta chega ao resultado pretendido.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para expressar realismo face a resultados incompletos ou quando quer moderar expectativas sobre o sucesso total de um projeto ou esforço. - O provérbio tem origem rural?
Sim. A expressão alude ao trabalho do moinho e à perda inevitável de parte do grão durante a moagem; é um provérbio de origem popular rural, sem autor conhecido. - É apropriado em contextos formais?
Geralmente é mais apropriado em registos informais. Em contextos formais, prefira formulações neutras como “nem todas as tentativas produzem o resultado esperado.”
Notas de uso
- Uso: comum no registo informal e coloquial; serve para moderar expectativas ou consolar face a fracassos parciais.
- Contextos: trabalho em equipa, projetos, seleções, colheitas, investimentos — sempre que se reconhece a existência de perdas ou resultados imperfeitos.
- Tom: pode ser resignado ou realista; evite usar para desvalorizar esforços alheios de forma insensível.
- Sinonímia prática: usado quando se quer sublinhar que nem todas as tentativas trazem sucesso ou que há desperdício inevitável.
Exemplos
- Planeámos distribuir folhetos a todos os habitantes, mas tivemos menos voluntários do que o esperado — nem todo grão vai ao olho do moinho.
- Na última colheita houve vento forte e parte do cereal ficou pelo campo; infelizmente, nem todo grão vai ao olho do moinho.
- Apresentámos várias candidaturas à bolsa; apenas uma será escolhida — é preciso aceitar que nem todo grão vai ao olho do moinho.
Variações Sinónimos
- Nem tudo chega a bom termo.
- Nem tudo sai como planeado.
- Nem todos os esforços dão fruto.
- Há perdas pelo caminho.
Relacionados
- Perder-se pelo caminho
- Nem tudo são rosas
- Nem tudo o que reluz é ouro (relacionado pela ideia de desilusão)
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca — enfatiza a necessidade de tentar, apesar do risco de perdas.
- A esperança é a última a morrer — mantém uma atitude positiva e otimista perante dificuldades.
- Onde há vida há esperança — contrapõe resignação com perseverança.
Equivalentes
- Inglês
Not everything goes according to plan / You can't win them all. - Espanhol
No todo el grano llega al molino. - Francês
Tout ne se passe pas toujours comme prévu. - Alemão
Nicht alles läuft nach Plan / Man kann nicht immer gewinnen.