Nem todo grão vai ao olho do moinho.

Nem todo grão vai ao olho do moinho.
 ... Nem todo grão vai ao olho do moinho.

Nem tudo o que se tenta ou se planeia chega ao resultado desejado; é natural que ocorram perdas ou insucessos pelo caminho.

Versão neutra

Nem tudo o que se tenta chega ao resultado pretendido.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para expressar realismo face a resultados incompletos ou quando quer moderar expectativas sobre o sucesso total de um projeto ou esforço.
  • O provérbio tem origem rural?
    Sim. A expressão alude ao trabalho do moinho e à perda inevitável de parte do grão durante a moagem; é um provérbio de origem popular rural, sem autor conhecido.
  • É apropriado em contextos formais?
    Geralmente é mais apropriado em registos informais. Em contextos formais, prefira formulações neutras como “nem todas as tentativas produzem o resultado esperado.”

Notas de uso

  • Uso: comum no registo informal e coloquial; serve para moderar expectativas ou consolar face a fracassos parciais.
  • Contextos: trabalho em equipa, projetos, seleções, colheitas, investimentos — sempre que se reconhece a existência de perdas ou resultados imperfeitos.
  • Tom: pode ser resignado ou realista; evite usar para desvalorizar esforços alheios de forma insensível.
  • Sinonímia prática: usado quando se quer sublinhar que nem todas as tentativas trazem sucesso ou que há desperdício inevitável.

Exemplos

  • Planeámos distribuir folhetos a todos os habitantes, mas tivemos menos voluntários do que o esperado — nem todo grão vai ao olho do moinho.
  • Na última colheita houve vento forte e parte do cereal ficou pelo campo; infelizmente, nem todo grão vai ao olho do moinho.
  • Apresentámos várias candidaturas à bolsa; apenas uma será escolhida — é preciso aceitar que nem todo grão vai ao olho do moinho.

Variações Sinónimos

  • Nem tudo chega a bom termo.
  • Nem tudo sai como planeado.
  • Nem todos os esforços dão fruto.
  • Há perdas pelo caminho.

Relacionados

  • Perder-se pelo caminho
  • Nem tudo são rosas
  • Nem tudo o que reluz é ouro (relacionado pela ideia de desilusão)

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — enfatiza a necessidade de tentar, apesar do risco de perdas.
  • A esperança é a última a morrer — mantém uma atitude positiva e otimista perante dificuldades.
  • Onde há vida há esperança — contrapõe resignação com perseverança.

Equivalentes

  • Inglês
    Not everything goes according to plan / You can't win them all.
  • Espanhol
    No todo el grano llega al molino.
  • Francês
    Tout ne se passe pas toujours comme prévu.
  • Alemão
    Nicht alles läuft nach Plan / Man kann nicht immer gewinnen.