No fim de um ano, o cão se parece com o dono.
Com o tempo, os hábitos e o ambiente do dono influenciam o comportamento e a aparência do cão; usado também como metáfora para mostrar que o meio e as companhias moldam as pessoas.
Versão neutra
Com o tempo, o comportamento e a aparência de um animal tendem a refletir os hábitos do seu proprietário.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar a influência do ambiente e dos hábitos sobre animais ou pessoas, geralmente em contexto informal e de forma observacional. - É ofensivo chamar alguém a atenção com este provérbio?
Pode ser percebido como crítica ou troça, dependendo do tom. É mais seguro usar‑o de modo leve ou explicativo, evitando tirar conclusões definitivas sobre uma pessoa. - Tem base científica?
Há suporte em ciências comportamentais para a ideia de que ambiente e convivência influenciam comportamento; contudo, o provérbio é uma generalização e não explica factores genéticos ou de treino profissional. - Qual a origem deste ditado?
Trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente; não há registo claro de autor ou de surgimento preciso.
Notas de uso
- Emprega‑se tanto no sentido literal (observação sobre animais domésticos) como em sentido figurado (sobre pessoas e influências sociais).
- Registo: coloquial; usado em conversas informais e comentários populares.
- Tom: pode ser observacional ou crítico. Usá‑lo para tirar conclusões definitivas sobre alguém pode ser simplista.
- Forma verbal: também se encontra como «Ao fim de um ano, o cão assemelha‑se ao dono» ou «Com o tempo, o cão parece‑se com o dono».
Exemplos
- Depois de ver o quintal sempre desarrumado, disse em tom de brincadeira: «No fim de um ano, o cão se parece com o dono» — referindo‑se ao fato de o animal também estar descuidado.
- Usámos o provérbio num debate sobre educação: «Se as crianças crescem num ambiente desorganizado, acabam por adotar esses hábitos — no fim de um ano, o cão se parece com o dono.»
- Quando viu o cão obediente e calmo, comentou: «É sinal que o dono também é tranquilo — no fim de um ano, o cão se parece com o dono.»
Variações Sinónimos
- Ao fim de um ano, o cão assemelha‑se ao dono
- Com o tempo, o cão parece‑se com o dono
- Como é o dono, é o cão
- O animal acaba por tomar traços do proprietário
Relacionados
- Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és
- O hábito faz o monge
- Casa onde não há pão todo o mundo ralha e ninguém tem razão (sobre influência do ambiente)
Contrapontos
- Nem sempre o cão reflete o dono: raças com traços marcantes e treino específico podem contrariar essa ideia.
- O provérbio simplifica causas: fatores genéticos, saúde e treino profissional também moldam o comportamento animal.
- Aplicado a pessoas, pode levar a julgamentos precipitados com base em aparências ou associações.
Equivalentes
- inglês
After a year, the dog resembles its owner. / Like owner, like dog. - espanhol
Al cabo de un año, el perro se parece al dueño. - francês
Au bout d'un an, le chien ressemble à son maître.