No final é que se deve dar graças

No final é que se deve dar graças.
 ... No final é que se deve dar graças.

Conselho para não celebrar ou agradecer antes da conclusão; esperar pelo resultado final antes de tirar conclusões.

Versão neutra

Deve-se agradecer apenas depois de a situação estar realmente concluída.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o ao aconselhar alguém a não celebrar ou confirmar um êxito antes de a situação estar definitivamente concluída e os resultados serem certos.
  • É rude agradecer apenas no fim?
    Depende do contexto. Em muitos casos, agradecer ao longo do processo é apropriado e motivador; o provérbio alerta mais para não assumir o êxito do que para proibir reconhecimento intermédio.
  • Tem conotação religiosa?
    O provérbio é, em geral, secular e prático. Pode, contudo, ser usado em discursos religiosos para sublinhar a ideia de aguardar pelo termo antes de dar graças formais.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra a confiança ou celebração antecipada em tarefas, competições ou negociações.
  • Registo: comum em linguagem corrente; adequado em conversas informais e em conselhos práticos.
  • Tom: aconselhador e cauteloso; não necessariamente hostil — pretende evitar decepções por expectativa prematura.
  • Pode aplicar-se tanto a resultados pessoais (ex.: exames, projectos) como a situações colectivas (ex.: resultados desportivos, negócios).

Exemplos

  • Antes de fecharem o contrato, lembrámos a equipa: no final é que se deve dar graças — ainda há detalhes para resolver.
  • A equipa estava confiante, mas o treinador disse: não cantem vitória; no final é que se deve dar graças.

Variações Sinónimos

  • Não cantes vitória antes da hora
  • Não celebres antes do fim
  • Não vendas a pele do urso antes de o matar

Relacionados

  • Não cantes vitória antes da hora
  • Não contes com o ovo no cu da galinha (variação regional para não contar com resultado antes)
  • Mais vale prevenir do que remediar (ênfase na cautela)

Contrapontos

  • Agradecer durante o processo pode reforçar motivação e reconhecimento; esperar sempre até ao fim pode parecer ingrato.
  • Em contextos culturais ou religiosos, agradecer antecipadamente (ex.: actos de fé) pode ser aceitável ou desejável.
  • Em relações profissionais, demonstrar reconhecimento intermédio é útil para manter equipas motivadas e reduzir tensões.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't count your chickens before they're hatched / Don't celebrate before it's over
  • Espanhol
    No cantes victoria antes de tiempo
  • Francês
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
  • Alemão
    Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben