No queijo e no pernil de toucinho, conhecerás teu amigo.
Os verdadeiros ‘amigos’ revelam-se quando há provisões ou vantagens: muitos aparecem por interesse e não por amizade genuína.
Versão neutra
No queijo e no pernil de porco, conhecerás os teus amigos.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos informais para comentar situações em que pessoas aparecem por interesse material, por exemplo quando há comida, dinheiro ou vantagens à disposição. - Tem conotação negativa?
Sim. Usa-se para criticar amizades superficiais ou interesseiras; transmite desconfiança em relação a quem aparece apenas em tempos de fartura. - É ofensivo chamar alguém à atenção com este provérbio?
Pode ser percebido como crítico ou sarcástico se dirigido a alguém em particular. Em geral, funcionará melhor como observação geral ou comentário sobre um grupo.
Notas de uso
- Usa-se para alertar contra amizades por interesse ou para comentar quem aparece apenas em tempos de abundância.
- Regista um tom crítico e cauteloso; não é elogioso — identifica amizades oportunistas.
- Adequado em conversas informais, comentários familiares ou críticas sociais; menos apropriado em contextos formais ou diplomáticos.
- Pode ser usado de forma humorística quando alguém recebe muitas visitas por ter comida ou recursos.
Exemplos
- Quando abriu a porta e ofereceram queijo e pernil na festa, reparámos que muitos vizinhos apareceram — no queijo e no pernil de toucinho, conhecerás teu amigo.
- Ele ficou desagradado porque só recebeu chamadas quando ganhou o prémio; comentou: “No queijo e no pernil de toucinho, conhecerás teu amigo.”
Variações Sinónimos
- No queijo e no pernil de porco, reconhecerás os teus amigos.
- Na fartura se conhecem os amigos.
- Amigo de provimento (amigo por interesse).
Relacionados
- Na fartura se conhecem os amigos.
- Quem tem pão tem amigos (observação popular sobre amizades interesseiras).
- Amigo na necessidade é amigo de verdade (foco no contrário: lealdade em crise).
Contrapontos
- Amigo na necessidade é amigo de verdade — valoriza quem fica na adversidade.
- Na adversidade se conhece o amigo — testa-se a amizade em tempos difíceis.
Equivalentes
- inglês
You will know your friends when you have food and provisions (idea: fair‑weather friends). - espanhol
En el queso y en el jamón se conoce al amigo. - francês
On connaît l'ami au fromage et au lard (tradução literal; expressão não necessariamente corrente).