O arroz está queimando.

O arroz está queimando.
 ... O arroz está queimando.

Aviso de que há um problema urgente ou que algo exige ação imediata.

Versão neutra

Há um problema urgente que exige ação imediata.

Faqs

  • Este provérbio é usado apenas em contexto doméstico?
    Não. Embora tenha origem na situação doméstica do arroz a queimar, é frequentemente usado metaforicamente em contextos profissionais e sociais para indicar urgência.
  • É apropriado usar esta expressão em reuniões formais?
    Depende do tom da reunião. Em ambientes formais é preferível optar por termos diretos e profissionais (por exemplo, 'temos um problema urgente'). A expressão coloquial pode ser útil para captar atenção em equipas informais.
  • Quais são alternativas mais neutras?
    Frases como 'há um problema urgente', 'precisamos de intervir imediatamente' ou 'isto não pode esperar' são equivalentes mais neutros.
  • Quando evitar usar esta expressão?
    Evite‑a quando não tiver confirmação do problema ou quando o uso de linguagem emotiva possa prejudicar a comunicação — por exemplo, em comunicações oficiais ou com pessoas vulneráveis.

Notas de uso

  • É uma expressão coloquial, usada para chamar atenção para algo que está a correr mal ou que pode agravar-se rapidamente.
  • Baseia‑se na experiência doméstica: arroz queimado estraga a refeição, pelo que exige intervenção imediata.
  • Usa‑se tanto literalmente (quando de facto o arroz está a queimar) como metaforicamente (sobre projectos, prazos ou crises).
  • Tom e contexto determinam se é um alerta sério ou um comentário jocoso para apressar alguém.

Exemplos

  • Quando ouvi gritar da cozinha pensei: 'O arroz está queimando' — corri para desligar o fogão.
  • Na reunião, o gestor cortou as apresentações e disse: 'O arroz está queimando', para sublinhar que tínhamos de resolver primeiro um erro grave no relatório.
  • Se já se passaram meses sem progresso no projecto, dizer que 'o arroz está queimando' pode forçar prioridades e recursos.
  • Usa‑se também em tom brincalhão: 'Raios, o arroz está queimando — apressa‑te com a sobremesa!'

Variações Sinónimos

  • O arroz está a queimar
  • A panela está a pegar
  • Estamos em apuros
  • Isso é urgente
  • O tempo está a esgotar‑se

Relacionados

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Quem avisa amigo é.

Contrapontos

  • Evitar o alarme excessivo: usar a expressão sem confirmar pode provocar pânico desnecessário.
  • Em contextos formais ou sensíveis, prefira linguagem precisa e calma em vez de expressões coloquiais.
  • Não confundir urgência com importância — uma tarefa urgente pode não ser a mais importante.

Equivalentes

  • Inglês
    The situation is critical / We need to act now
  • Espanhol
    Se está quemando el arroz / Hay que actuar ya
  • Francês
    Le riz est en train de brûler / Il faut agir tout de suite
  • Alemão
    Die Lage ist kritisch / Wir müssen sofort handeln