O céu é de quem o ganha e este mundo é de quem mais arrebanha

O céu é de quem o ganha e este mundo é de quem  ... O céu é de quem o ganha e este mundo é de quem mais arrebanha

Afirma que o sucesso, a riqueza ou o poder tendem a pertencer aos que se esforçam, conquistam ou acumulam mais.

Versão neutra

O mundo tende a favorecer quem mais se esforça ou se empenha em conquistar recursos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o sucesso e a riqueza tendem a favorecer quem se esforça, conquista ou acumula mais, destacando iniciativa e ambição.
  • Este provérbio aprova a ganância?
    Nem sempre; pode ser usado para elogiar trabalho e mérito, mas também pode servir para justificar acumulação injusta. O sentido depende do contexto e da intenção de quem o usa.
  • Em que contextos é adequado usar este provérbio?
    Em discussões sobre trabalho, mérito, ambição ou competitividade; é menos apropriado em debates sobre justiça social sem esclarecer nuances.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a iniciativa, o trabalho e a ambição individual.
  • Registo: informal/popular; aparece em conversas, textos opinativos e contextos familiares ou laborais.
  • Pode ser usado para justificar desigualdades ou acumulação de bens; por isso, é sensível ao contexto ético e social.
  • Não expressa uma verdade universal: ignora fatores como sorte, herança ou estruturas sociais que também influenciam resultados.

Exemplos

  • Depois de anos de sacrificio e trabalho, ele justificou a fortuna com o provérbio: «O céu é de quem o ganha e este mundo é de quem mais arrebanha».
  • Num debate sobre desigualdade, alguém citou o provérbio para defender o mérito individual; outro interlocutor respondeu que nem sempre as circunstâncias são iguais.
  • No escritório, o diretor lembrou o ditado para explicar por que os cargos de topo costumam ficar com quem mais se empenha.

Variações Sinónimos

  • O mundo é dos que trabalham
  • Quem mais se esforça, mais conquista
  • O mundo pertence aos audazes
  • A sorte favorece os ousados

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca
  • Deus ajuda quem cedo madruga
  • Quem tudo quer tudo perde
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar

Contrapontos

  • Nem sempre vence o mais esforçado — a sorte e a herança contam
  • Quem tudo quer tudo perde (advertência contra a ganância)
  • A injustiça estrutural torna o mérito desigual

Equivalentes

  • inglês
    Fortune favors the bold / The world belongs to those who seize it
  • espanhol
    El mundo es de quien más se esfuerza / La fortuna favorece a los audaces
  • francês
    Le monde appartient à ceux qui se battent / La chance sourit aux audacieux