O dano da mulher entra-lhe pelo ouvido

O dano da mulher entra-lhe pelo ouvido.
 ... O dano da mulher entra-lhe pelo ouvido.

Afirma que palavras ditas por uma mulher podem causar prejuízo ou perturbação ao ouvinte; enfatiza o poder das palavras (com carga estereotipada de género).

Versão neutra

Palavras maldosas podem causar dano a quem as ouve.

Faqs

  • O provérbio é aceitável em contexto moderno?
    Depende do contexto. Embora transmita a ideia de que palavras podem ferir, a formulação original generaliza sobre mulheres e pode ser considerada sexista; recomenda-se usar versões neutras ou contextualizar historicamente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em linguagem informal, para advertir sobre boatos ou reacções precipitadas. Melhor empregar com cautela e evitar em ambientes profissionais ou sensíveis ao género.
  • Qual é a intenção do provérbio?
    Alertar para o efeito que palavras e comentários têm sobre quem ouve: podem causar dano, conflito ou disseminação de boatos. A formulação tradicional reflecte normas culturais do passado.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre o efeito perturbador de comentários ou de boatos; funciona como aviso sobre ouvir e reagir precipitadamente.
  • É uma expressão de registo popular e informal; pode soar antiquada ou pejorativa em contextos modernos.
  • Contém uma generalização sobre mulheres — pode ser considerada sexista; evitar o uso literal em contextos formais ou sensíveis.
  • Pode ser empregue ironicamente para criticar reacções exageradas a comentários alheios.

Exemplos

  • Quando soube do boato, lembrou-se do provérbio: o dano da mulher entrara-lhe pelo ouvido e espalhara-se pela aldeia.
  • Disse-lhe que não devia repetir tudo o que ouvia; hoje em dia prefere usar a expressão de forma irónica, porque a frase tem uma carga sexista.

Variações Sinónimos

  • Boca fechada não entra mosca.
  • Mais vale calar do que falar e arrepender-se.
  • Quem fala demais, dá vez ao inimigo.

Relacionados

  • Provérbios sobre o poder das palavras e do silêncio, como 'Boca fechada não entra mosca' e 'As palavras levam-se pelo vento, o escrito fica'.
  • Expressões que criticam boatos e mexericos.

Contrapontos

  • O dano não é exclusivo de um género; qualquer pessoa pode causar prejuízo com palavras.
  • As palavras também podem ser construtivas e curativas — o provérbio destaca apenas um aspecto negativo.
  • Evitar reproduzir estereótipos de género: contextualizar historicamente e optar por versões neutras quando adequado.

Equivalentes

  • inglês
    Words can wound (paraphrase); 'The pen is mightier than the sword' (poder das palavras).
  • francês
    Les mots peuvent blesser (paraphrase).
  • espanhol
    Las palabras pueden hacer daño (paráfrasis de sentido similar).