Entra-lhe por um ouvido e sai pelo outro.

Entra-lhe por um ouvido e sai pelo outro.
 ... Entra-lhe por um ouvido e sai pelo outro.

Descreve quem não presta atenção ou não retém o que lhe dizem; ignora conselhos ou informação.

Versão neutra

Não retém o que lhe disseram; não presta atenção às instruções ou conselhos.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar situações em que alguém não presta atenção, não aprende com advertências repetidas ou não retém informação transmitida.
  • É ofensivo dizê‑lo a alguém?
    Pode ser percebido como crítico ou condescendente, pois implica falta de atenção ou responsabilidade; melhor evitar em contextos formais ou sensíveis.
  • Há variações regionais?
    A fórmula é amplamente compreendida em português; podem existir pequenas variações na forma ou no pronome (singular/plural) conforme a região.

Notas de uso

  • Registro: informal; comum na linguagem falada.
  • Tom: pode ser levemente pejorativo ao criticar falta de atenção ou memória de alguém.
  • Estrutura: usa o pronome átono 'lhe' para indicar a pessoa afectada; pode variar para plural ('entram-lhes por um ouvido e saem pelo outro').
  • Contextos: aplicável a conselhos, instruções, advertências ou informações repetidas.

Exemplos

  • Expliquei-lhe várias vezes como preencher o formulário, mas parece que entra-lhe por um ouvido e sai pelo outro.
  • Podemos avisá‑lo sobre os riscos, mas, para ele, entra por um ouvido e sai pelo outro — não muda de comportamento.
  • Disse-lhe dezenas de vezes para não deixar a chave na porta, e no dia seguinte aconteceu o mesmo: entrou‑lhe por um ouvido e saiu pelo outro.
  • Quando o professor explicou a matéria, alguns alunos anotaram, outros deixaram entrar por um ouvido e sair pelo outro.

Variações Sinónimos

  • Entra por um ouvido e sai pelo outro.
  • As palavras entram por um ouvido e saem pelo outro.
  • Não lhe fica nada.
  • Fazer ouvido de mercador (sinónimo próximo).

Relacionados

  • Fazer ouvido de mercador
  • Falar para as paredes
  • Não levar a sério

Contrapontos

  • Tomou nota e aplicou o conselho.
  • Ficou-lhe na cabeça/na memória.
  • Ouvir com atenção e memorizar.
  • Seguiu as instruções.

Equivalentes

  • Inglês
    It goes in one ear and out the other.
  • Espanhol
    Entra por un oído y sale por el otro.
  • Francês
    Ça entre par une oreille et ressort par l'autre.