O dissabor está para o homem como a ferrugem para o ferro

Proverbios Judaicos - O dissabor está para o home ... O dissabor está para o homem como a ferrugem para o ferro.
Proverbios Judaicos

Pequenos desgostos, mágoas ou preocupações vão corroendo a pessoa interiormente, de forma lenta e prejudicial, tal como a ferrugem corrói o ferro.

Versão neutra

Os dissabores corroem o homem tal como a ferrugem corrói o ferro.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que dissabores e mágoas, quando acumulados ou não tratados, desgastam a pessoa internamente, tal como a ferrugem desgasta o metal com o tempo.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao falar de consequências de ressentimentos, pequenas frustrações repetidas ou falta de resolução de problemas emocionais; em conselhos, textos reflexivos ou advertências.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte autoral identificada; trata-se de uma expressão da sabedoria popular que usa uma imagem natural (ferrugem) para ilustrar um processo humano.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre o efeito cumulativo de aborrecimentos e ressentimentos se não forem resolvidos.
  • Registo: formal/neutro; apropriado em textos reflexivos, crónicas e conversas que tratem de carácter, saúde emocional ou moral.
  • Metáfora: compara um processo físico (corrosão da ferrugem) com um processo psicológico/social (deterioração causada por dissabores).
  • Não implica que todo dissabor cause dano irreversível; muitas vezes sublinha a importância de cura, perdão ou prevenção.

Exemplos

  • Se ele guardar rancor por cada pequeno insulto, lembramos que 'o dissabor está para o homem como a ferrugem para o ferro' — isso consumirá a sua paz.
  • No trabalho, sucessivos contratempos e falta de reconhecimento foram corroendo a motivação da equipa: o provérbio aplica-se bem aqui.

Variações Sinónimos

  • As mágoas são para o homem como a ferrugem para o ferro.
  • O desgosto corrói o homem como a ferrugem corrói o ferro.
  • O rancor é a ferrugem da alma.

Relacionados

  • De grão em grão enche a galinha o papo. (acumulação de pequenas coisas leva a grande efeito)
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (efeito persistente sobre algo sólido)

Contrapontos

  • Nem todos os dissabores são necessariamente corrosivos — alguns provocam crescimento pessoal, aprendizagem ou resiliência.
  • A metáfora pressupõe um efeito passivo e destrutivo; em muitos casos a intervenção (diálogo, terapia, ação) impede a 'corrosão'.
  • Eventos agudos e traumáticos causam danos diferentes dos dissabores acumulados; a analogia com ferrugem encaixa melhor em processos lentos.

Equivalentes

  • English
    Sorrow eats the heart as rust eats iron.
  • Español
    La tristeza corroe al hombre como el óxido al hierro.
  • Français
    Le chagrin ronge l'homme comme la rouille ronge le fer.