O ganho e a lazeira andam de feira em feira

O ganho e a lazeira andam de feira em feira.
 ... O ganho e a lazeira andam de feira em feira.

Recorda que os lucros e a preguiça são passageiros e mudam de lugar — as oportunidades e os períodos de folga não são permanentes.

Versão neutra

Os lucros e a preguiça são circunstanciais e transitórios, deslocando‑se de um lugar para outro.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que ganhos e períodos de repouso são frequentemente temporários e podem desaparecer; não se deve contar com eles como permanentes.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Para avisar alguém que está a acomodar‑se após um sucesso temporário, para falar de oportunidades sazonais ou para criticar o oportunismo.
  • O provérbio tem tom positivo ou negativo?
    Tem geralmente tom de conselho ou advertência; pode ser usado de forma crítica ou prudente, raramente como elogio.
  • É uma expressão usada no português atual?
    É mais comum em registos coloquiais e rurais; pode ser usada em contexto urbano com intenção proverbial ou irónica.

Notas de uso

  • Uso coloquial e regional; aparece em zonas rurais e em linguagem popular.
  • Pode servir de aviso: não confiar num ganho temporário nem habituar‑se à inércia.
  • Interpretável de duas formas: (a) fortuna e descanso são transitórios; (b) oportunistas e preguiçosos deslocam‑se para onde há ganho.
  • «Lazeira» é regional e equivalente a «preguiça» ou «folga» em português padrão.

Exemplos

  • Depois de uma boa época nas feiras, o comerciante avisou o filho: «O ganho e a lazeira andam de feira em feira» — não contes com este ritmo para sempre.
  • Ao despedir‑se da temporada de trabalho, a chefe disse aos empregados: «Vivam com cabeça, porque o ganho e a lazeira andam de feira em feira.»
  • Quando o projeto trouxe lucro fácil, lembraram‑se do provérbio para dizer que não valia a pena acomodar‑se: o ganho e a lazeira andam de feira em feira.

Variações Sinónimos

  • O ganho e a preguiça andam de feira em feira.
  • Os lucros e a lazeira andam de feira em feira.
  • O ganho vai de feira em feira.
  • O que vem fácil, vai fácil.

Relacionados

  • Não há bem que sempre dure
  • O que vem fácil, vai fácil
  • Os ventos mudam

Contrapontos

  • Deus ajuda quem cedo madruga. (valoriza trabalho contínuo e disciplina)
  • Não há ganho sem trabalho. (sublinha que resultados duradouros exigem esforço)

Equivalentes

  • inglês
    Easy come, easy go.
  • espanhol
    Lo que viene fácil, se va pronto.
  • francês
    Ce qui vient facilement s'en va facilement.

Provérbios