O homem fraco queixa-se, sem sofrer; o forte sofre sem queixar-se.
Contrasta a tendência de alguns para queixar-se sem grande motivo com a capacidade de outros para suportar dificuldades em silêncio; fala de resistência e da diferença entre aparência e experiência.
Versão neutra
Quem é fraco queixa‑se sem sofrer; quem é forte sofre sem queixar‑se.
Faqs
- O provérbio significa que nunca se deve queixar‑se?
Não. O provérbio valoriza a resistência discreta, mas não pretende proibir a expressão legítima de dor ou a procura de ajuda. É uma observação sobre atitudes, não uma regra absoluta. - Posso usar este provérbio no trabalho para criticar colegas que se queixam?
Com cautela. Usá‑lo para desvalorizar preocupações válidas pode ser contraproducente. Melhor usá‑lo como convite à responsabilidade e à procura prática de soluções, não como reprovação automática. - Há problemas éticos em aplicar este provérbio a pessoas vulneráveis?
Sim. Aplicá‑lo sem avaliar contexto pode silenciar quem precisa de apoio e reforçar estigmas. É importante distinguir entre queixas oportunistas e pedidos legítimos de ajuda.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar a capacidade de suportar dificuldades sem teatralidade ou para criticar queixas que parecem desproporcionadas.
- Registo: proverbial, coloquial-formal; adequado em reflexões morais, textos sobre carácter ou liderança.
- Cuidado: não justifica ignorar sofrimento real nem desvalorizar pedidos legítimos de ajuda.
- Adaptar a linguagem em contextos sensíveis (ex.: saúde mental), evitando usar o provérbio para silenciar vítimas ou desacreditar queixas fundamentadas.
Exemplos
- No escritório, quando criticaram a equipa, o gestor lembrou o provérbio para incentivar a calma e a responsabilidade em vez das queixas imediatas.
- Ao falar sobre adversidades pessoais, a avó dizia: «O homem fraco queixa‑se, sem sofrer; o forte sofre sem queixar‑se», mas fazia questão de acrescentar que pedir ajuda também é coragem.
Variações Sinónimos
- O fraco queixa‑se, o forte suporta.
- Os fracos choram; os fortes aguentam.
- Queixa sem dor, coragem sem prova (variação popular).
Relacionados
- Quem não chora, não mama (contraponto cultural sobre expressar necessidades).
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (persistência).
- Quem cala consente (sobre silêncio e concordância, com ressalvas).
Contrapontos
- O provérbio pode ser usado para estigmatizar quem procura apoio, confundindo expressão de sofrimento com fraqueza.
- Silêncio nem sempre é sinal de força; pode ocultar trauma, medo ou falta de recursos.
- Culturalmente, a tolerância a queixas varia: em alguns contextos expressar dor é socialmente aceitável e necessário.
Equivalentes
- inglês
The weak complain without suffering; the strong suffer without complaining. - espanhol
El hombre débil se queja sin sufrir; el fuerte sufre sin quejarse. - francês
L'homme faible se plaint sans souffrir ; le fort souffre sans se plaindre. - alemão
Der Schwache klagt, ohne zu leiden; der Starke leidet, ohne zu klagen.