O prazer no trabalho, aperfeiçoa a obra
Quem faz o trabalho com gosto tende a obter melhores resultados; a satisfação no processo melhora a qualidade do produto final.
Versão neutra
O prazer no trabalho aperfeiçoa a obra.
Faqs
- Significa que, se gostar do que faço, o trabalho ficará perfeito?
Não garante perfeição absoluta, mas indica que a motivação e o prazer aumentam a atenção aos pormenores e a qualidade do resultado; treino, recursos e disciplina também são essenciais. - Posso usar este provérbio no trabalho como incentivo?
Sim — é útil para motivar e valorizar o ofício, desde que não sirva para justificar más condições laborais ou expectativas irracionais. - É realmente de Aristóteles?
A frase é frequentemente atribuída a Aristóteles, mas a formulação exacta parece ser uma paráfrase ou síntese moderna das suas ideias sobre virtude e propósito; não há concordância total sobre uma citação directa nos textos tradicionais.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar a importância da motivação intrínseca e do cuidado no trabalho.
- Adequado em contextos educativos, profissionais e artesanais para incentivar a dedicação e o orgulho pelo ofício.
- Evita-se usar para justificar exploração laboral ou para desvalorizar a necessidade de condições, formação e recursos adequados.
- Não implica que prazer seja condição única para excelência; treino, disciplina e recursos também contam.
Exemplos
- O marceneiro demorou mais, mas com prazer no trabalho aperfeiçoou a obra e o móvel ficou impecável.
- Num ambiente escolar em que os professores trabalham com gosto, os alunos tendem a beneficiar de aulas mais cuidadas e eficazes.
- A equipa mostrou entusiasmo no projecto; esse prazer no trabalho acabou por aperfeiçoar a obra e reduzir revisões.
Variações Sinónimos
- Quem gosta do que faz, faz bem.
- Gosto no trabalho produz perfeição.
- O gosto pelo trabalho aperfeiçoa o resultado.
Relacionados
- A prática leva à perfeição.
- Faz bem ao ofício quem dele se compraz.
- O trabalho dignifica (quando realizado com empenho).
Contrapontos
- Nem todo trabalho agradável garante qualidade; formação, tempo e recursos são também determinantes.
- Romantizar o prazer no trabalho pode ocultar condições laborais precárias ou baixos salários.
- Há tarefas necessárias e desgastantes que exigem disciplina mesmo sem prazer; o resultado depende também de responsabilidade e ética profissional.
Equivalentes
- Inglês
Pleasure in the job puts perfection in the work. - Espanhol
El placer en el trabajo perfecciona la obra. - Francês
Le plaisir dans le travail perfectionne l'ouvrage.