O prazer no trabalho aperfeiçoa a obra

O prazer no trabalho, aperfeiçoa a obra ... O prazer no trabalho, aperfeiçoa a obra

Quem faz o trabalho com gosto tende a obter melhores resultados; a satisfação no processo melhora a qualidade do produto final.

Versão neutra

O prazer no trabalho aperfeiçoa a obra.

Faqs

  • Significa que, se gostar do que faço, o trabalho ficará perfeito?
    Não garante perfeição absoluta, mas indica que a motivação e o prazer aumentam a atenção aos pormenores e a qualidade do resultado; treino, recursos e disciplina também são essenciais.
  • Posso usar este provérbio no trabalho como incentivo?
    Sim — é útil para motivar e valorizar o ofício, desde que não sirva para justificar más condições laborais ou expectativas irracionais.
  • É realmente de Aristóteles?
    A frase é frequentemente atribuída a Aristóteles, mas a formulação exacta parece ser uma paráfrase ou síntese moderna das suas ideias sobre virtude e propósito; não há concordância total sobre uma citação directa nos textos tradicionais.

Notas de uso

  • Usa-se para sublinhar a importância da motivação intrínseca e do cuidado no trabalho.
  • Adequado em contextos educativos, profissionais e artesanais para incentivar a dedicação e o orgulho pelo ofício.
  • Evita-se usar para justificar exploração laboral ou para desvalorizar a necessidade de condições, formação e recursos adequados.
  • Não implica que prazer seja condição única para excelência; treino, disciplina e recursos também contam.

Exemplos

  • O marceneiro demorou mais, mas com prazer no trabalho aperfeiçoou a obra e o móvel ficou impecável.
  • Num ambiente escolar em que os professores trabalham com gosto, os alunos tendem a beneficiar de aulas mais cuidadas e eficazes.
  • A equipa mostrou entusiasmo no projecto; esse prazer no trabalho acabou por aperfeiçoar a obra e reduzir revisões.

Variações Sinónimos

  • Quem gosta do que faz, faz bem.
  • Gosto no trabalho produz perfeição.
  • O gosto pelo trabalho aperfeiçoa o resultado.

Relacionados

  • A prática leva à perfeição.
  • Faz bem ao ofício quem dele se compraz.
  • O trabalho dignifica (quando realizado com empenho).

Contrapontos

  • Nem todo trabalho agradável garante qualidade; formação, tempo e recursos são também determinantes.
  • Romantizar o prazer no trabalho pode ocultar condições laborais precárias ou baixos salários.
  • Há tarefas necessárias e desgastantes que exigem disciplina mesmo sem prazer; o resultado depende também de responsabilidade e ética profissional.

Equivalentes

  • Inglês
    Pleasure in the job puts perfection in the work.
  • Espanhol
    El placer en el trabajo perfecciona la obra.
  • Francês
    Le plaisir dans le travail perfectionne l'ouvrage.