O que a chuva faz num dia, o sol não desmancha em dois.
Danos ou efeitos ocorridos rapidamente nem sempre se corrigem tão depressa; o que está feito pode ser difícil ou demorado de desfazer.
Versão neutra
O que a chuva estraga num dia, dois dias de sol não desfazem.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que certos danos ou consequências surgem rapidamente e não se resolvem tão depressa; o que é feito pode ser difícil de desfazer. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer alertar alguém sobre a gravidade de um acto, uma decisão impulsiva ou um dano que dificilmente será reparado em pouco tempo. - É um provérbio literal sobre o tempo meteorológico?
Não: usa a chuva e o sol como metáforas para acontecimentos e as suas consequências, embora seja facilmente aplicável a situações reais de estrago pela chuva.
Notas de uso
- Usa-se para alertar sobre consequências permanentes ou de difícil reparação após um acontecimento negativo.
- Aplica-se a contextos práticos (colheitas, obras, materiais) e sociais (reputação, relações, decisões).
- Tomar a expressão de forma genérica: não é absoluta — algumas perdas podem ser recuperadas com intervenção rápida ou trabalho continuado.
- Registo: coloquial a neutro; adequado em conversas, aconselhamento e escrita não formal.
Exemplos
- Perdemos a colheita com a tempestade; o técnico diz que o dano é sério — o que a chuva fez num dia, o sol não desmancha em dois.
- Depois daquele desentendimento público, recuperar a confiança vai demorar; não se resolve em dois dias, como diz o provérbio.
- Se deixares acumular erros no projeto, depois não adianta correr — algumas correções levam mais tempo do que o estrago que causaste.
Variações Sinónimos
- O que a chuva faz num dia, o sol não desfaz em dois.
- O que se estraga num dia, demora a sarar.
- Não se apagam as marcas de um dia com dois dias de sol.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Quem semeia ventos colhe tempestades.
- Água passada não move moinho. (diferente: indica que o passado não volta)
Contrapontos
- Com intervenção rápida e adequada, muitos danos podem ser atenuados ou revertidos — não é sempre irrevogável.
- Algumas situações recuperam-se com tempo e trabalho, por isso o provérbio exagera para efeito de alerta.
- Em sentido positivo, o sol (ou esforço) pode afinal reduzir a gravidade do estrago se houver ação imediata.
Equivalentes
- inglês
What's done is done. / Some things can't be undone quickly. - espanhol
Lo que la lluvia hace en un día, el sol no lo deshace en dos. - francês
Ce que la pluie fait en un jour, le soleil ne le défait pas en deux.