O que dará tal colheita, di-lo tal nascença.

O que dará tal colheita, di-lo tal nascença.
 ... O que dará tal colheita, di-lo tal nascença.

As condições iniciais (origem, educação, causas) influenciam ou determinam o resultado futuro; aquilo que se semeia tende a produzir o que se espera.

Versão neutra

O que se semeia indica que tipo de colheita haverá.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que as causas ou condições iniciais (a 'nascença') tendem a determinar os resultados ('a colheita'). É uma forma de sublinhar a relação entre ação/origem e consequência.
  • Posso usar este provérbio em contextos modernos?
    Sim, é compreensível, mas tem um registo algo arcaico. Em contextos informais é preferível usar formas mais curtas como 'quem semeia, colhe'.
  • O provérbio defende o determinismo?
    Não necessariamente. Serve para indicar uma tendência ou explicação causal, mas não exclui a possibilidade de mudança por esforço, intervenção ou acaso.
  • Em que situações é útil aplicá-lo?
    É útil ao discutir herança cultural ou genética, consequências de escolhas iniciais em projectos, práticas organizacionais ou comportamento social que condicionam resultados futuros.

Notas de uso

  • Usa-se para enfatizar a relação entre causa e efeito: o início ou a origem explica o desenlace.
  • Aplica-se tanto literal (agricultura) como metaforicamente (caráter, educação, instituições).
  • Não implica determinismo absoluto: serve sobretudo para assinalar tendências ou expectativas fundadas.
  • Em discurso formal pode soar arcaico; em registo coloquial trocam-se por versões mais curtas.

Exemplos

  • Numa família onde a leitura é valorizada desde cedo, é mais provável que as crianças mantenham esse hábito: o que dará tal colheita, di-lo tal nascença.
  • Se uma empresa promove a formação e o rigor desde o início, os resultados futuros tendem a reflectir isso — isto é, a nascença (as práticas iniciais) anuncia a colheita.

Variações Sinónimos

  • Quem semeia, colhe.
  • Cada um colhe o que semeia.
  • De boas sementes, boa colheita.
  • De tal palo, tal astilla (variante popular/idiomática).
  • Tal pai, tal filho.

Relacionados

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • Cada macaco no seu galho.
  • Não se pode ter tudo na vida.

Contrapontos

  • Nem sempre a origem determina o destino: educação, escolhas e acaso podem alterar trajectórias.
  • Histórias de mobilidade social mostram que a nascença não é sentença irrevogável.
  • Intervenções (educação, políticas públicas) podem mudar padrões inicialmente previstos.

Equivalentes

  • Inglês
    You reap what you sow.
  • Inglês (idiomático)
    Like father, like son.
  • Espanhol
    De tal palo, tal astilla.
  • Francês
    On récolte ce que l'on sème.