O que vale é a beleza interior.
Afirma que as qualidades internas (carácter, bondade, valores) são mais importantes do que a aparência física.
Versão neutra
O que realmente importa são as qualidades e o carácter de uma pessoa.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que as qualidades internas — caráter, bondade, valores — são mais valiosas do que a aparência exterior. - Quando é apropriado usá-lo?
Quando se quer enfatizar a importância das qualidades pessoais face a julgamentos superficiais, por exemplo em discussões sobre relacionamentos, educação ou avaliação de comportamentos. - É um conceito irrealista na prática?
Não é irrealista, mas é idealizante: reconhece-se que a aparência tem efeitos sociais reais; o provérbio serve sobretudo para reorientar prioridades éticas e valorativas. - Há contexto em que o provérbio pode ser mal interpretado?
Sim — pode ser visto como desvalorização de quem cuida da sua aparência por prazer ou necessidade profissional; convém evitar usá‑lo para invalidar experiências legítimas ligadas à imagem.
Notas de uso
- Usado para valorizar traços morais e psicológicos em oposição à aparência exterior.
- Comum em contextos educacionais, familiares e morais; também usado para consolar ou redirecionar o foco de julgamentos superficiais.
- Registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, textos de opinião e mensagens motivacionais.
- Não invalida que a aparência tenha impacto social ou prático; é um juízo de valor que promove prioridades éticas.
Exemplos
- Quando apresentou o voluntariado e a dedicação da colega, disse: «O que vale é a beleza interior», para sublinhar a importância do carácter.
- Na conversa sobre modelos e celebridades, Maria comentou: «Entendo a atração pela imagem, mas o que vale é a beleza interior», defendendo um olhar menos superficial.
Variações Sinónimos
- A beleza está no interior
- O que conta é o carácter
- Não é o exterior que importa
- O essencial é invisível aos olhos
Relacionados
- Aparências enganam
- O que importa é o conteúdo
- Beleza é relativa
- Juízos sobre aparência
Contrapontos
- A primeira impressão conta — reconhece a influência da aparência nas interacções sociais.
- A imagem também importa — aponta que estética e apresentação têm efeitos práticos em oportunidades profissionais e sociais.
- Beleza exterior atrai — ressalva a realidade de que atracção física tem papel legítimo em relações humanas.
Equivalentes
- Inglês
Beauty is only skin-deep / What matters is what's inside - Espanhol
Lo que vale es la belleza interior / La belleza está en el interior - Francês
La beauté intérieure vaut plus que l'apparence - Alemão
Was innen zählt, ist wichtiger als das Äußere - Italiano
Quello che conta è la bellezza interiore