O que vale é a beleza interior

O que vale é a beleza interior.
 ... O que vale é a beleza interior.

Afirma que as qualidades internas (carácter, bondade, valores) são mais importantes do que a aparência física.

Versão neutra

O que realmente importa são as qualidades e o carácter de uma pessoa.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que as qualidades internas — caráter, bondade, valores — são mais valiosas do que a aparência exterior.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Quando se quer enfatizar a importância das qualidades pessoais face a julgamentos superficiais, por exemplo em discussões sobre relacionamentos, educação ou avaliação de comportamentos.
  • É um conceito irrealista na prática?
    Não é irrealista, mas é idealizante: reconhece-se que a aparência tem efeitos sociais reais; o provérbio serve sobretudo para reorientar prioridades éticas e valorativas.
  • Há contexto em que o provérbio pode ser mal interpretado?
    Sim — pode ser visto como desvalorização de quem cuida da sua aparência por prazer ou necessidade profissional; convém evitar usá‑lo para invalidar experiências legítimas ligadas à imagem.

Notas de uso

  • Usado para valorizar traços morais e psicológicos em oposição à aparência exterior.
  • Comum em contextos educacionais, familiares e morais; também usado para consolar ou redirecionar o foco de julgamentos superficiais.
  • Registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, textos de opinião e mensagens motivacionais.
  • Não invalida que a aparência tenha impacto social ou prático; é um juízo de valor que promove prioridades éticas.

Exemplos

  • Quando apresentou o voluntariado e a dedicação da colega, disse: «O que vale é a beleza interior», para sublinhar a importância do carácter.
  • Na conversa sobre modelos e celebridades, Maria comentou: «Entendo a atração pela imagem, mas o que vale é a beleza interior», defendendo um olhar menos superficial.

Variações Sinónimos

  • A beleza está no interior
  • O que conta é o carácter
  • Não é o exterior que importa
  • O essencial é invisível aos olhos

Relacionados

  • Aparências enganam
  • O que importa é o conteúdo
  • Beleza é relativa
  • Juízos sobre aparência

Contrapontos

  • A primeira impressão conta — reconhece a influência da aparência nas interacções sociais.
  • A imagem também importa — aponta que estética e apresentação têm efeitos práticos em oportunidades profissionais e sociais.
  • Beleza exterior atrai — ressalva a realidade de que atracção física tem papel legítimo em relações humanas.

Equivalentes

  • Inglês
    Beauty is only skin-deep / What matters is what's inside
  • Espanhol
    Lo que vale es la belleza interior / La belleza está en el interior
  • Francês
    La beauté intérieure vaut plus que l'apparence
  • Alemão
    Was innen zählt, ist wichtiger als das Äußere
  • Italiano
    Quello che conta è la bellezza interiore