O robalo quem o quiser há-de escamá-lo

O robalo quem o quiser há-de escamá-lo.
 ... O robalo quem o quiser há-de escamá-lo.

Para obter um benefício é preciso aceitar e fazer o trabalho ou incómodo que ele exige; a responsabilidade pelo resultado é de quem o quer.

Versão neutra

Se quiseres o robalo, tens de o escamá-lo.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se ao lembrar alguém de que benefícios exigem esforço, por exemplo ao aceitar responsabilidades, candidatar‑se a algo ou resolver problemas práticos.
  • O provérbio é ofensivo?
    Normalmente não; é uma observação sobre responsabilidade. Contudo, empregado de modo insensível pode soar acusatório, especialmente se ignorar diferenças de circunstâncias pessoais.
  • Tem significado literal?
    Literalmente refere‑se a escamar um peixe (robalo). Figurado, aplica‑se a qualquer situação em que uma vantagem implica trabalho desconfortável.

Notas de uso

  • Usa‑se para lembrar que vantagens implicam esforço ou sacrifício por parte de quem as deseja.
  • Registo: informal a semiformal; comum em conversas e textos de carácter reflexivo ou instrução prática.
  • Tom: pode ser admonitório (quando se exige responsabilidade) ou aconselhador (quando se explica uma consequência).
  • Não exprime necessariamente censura moral — raramente pretende justificar exploração ou tarefas perigosas em excesso.

Exemplos

  • Queres a promoção, mas tens de trabalhar horas extra; afinal, o robalo quem o quiser há-de escamá-lo.
  • Ela não queria limpar a cozinha, mas quando aceitou organizar o jantar percebeu que o robalo quem o quiser há-de escamá-lo e pôs‑se ao trabalho.

Variações Sinónimos

  • Se queres o peixe, tens de ir à água.
  • Quem quer o peixe, que o apanhe.
  • Não há almoços grátis.

Relacionados

  • Quem quer, arranja modo; quem não quer, arranja desculpa.
  • Não há recompensa sem esforço.
  • Cada coisa tem o seu preço.

Contrapontos

  • Nem sempre é justo exigir que a pessoa que beneficia de algo suporte todo o trabalho associado — delegação e partilha de tarefas podem ser necessários.
  • Em situações de desigualdade, nem todos têm as mesmas condições para 'escamar o robalo'; o provérbio não contempla limitações estruturais.
  • Por vezes é preferível procurar soluções mais eficientes ou coletivas do que aceitar que um indivíduo tenha de fazer tudo sozinho.

Equivalentes

  • inglês
    No pain, no gain. / If you want the fish, you have to catch it yourself.
  • espanhol
    Quien quiera el pescado, que se moje. / No hay gratis en esta vida.
  • francês
    On n'a rien sans peine. / Si tu veux le poisson, il faut te mouiller.

Provérbios