O senso comum não é comum.

O senso comum não é comum.
 ... O senso comum não é comum.

Observação irónica de que o 'senso comum' — o julgamento prático considerado óbvio — não é tão difundido quanto se supõe.

Versão neutra

O senso comum não é amplamente partilhado.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que aquilo que apelidamos de 'senso comum' — aquilo que deveria ser óbvio — muitas vezes não é encontrado em grande parte das pessoas.
  • Quem disse isto?
    A frase é frequentemente atribuída a Voltaire, mas não há consenso absoluto sobre a origem. É uma formulação popular associada ao pensamento iluminista.
  • É uma crítica literal ou irónica?
    Geralmente é usada de forma irónica ou crítica para sublinhar surpresa perante a falta de bom senso.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para comentar situações em que decisões óbvias são ignoradas ou quando se quer destacar a distância entre expectativas racionais e conduta real.

Notas de uso

  • Usa-se para lamentar ou ironizar a falta de discernimento óbvio em determinadas situações.
  • Funciona bem em contextos informais e críticos; em contextos formais, pode soar sarcástico.
  • Refere-se mais a expectativas sobre comportamento racional do que a uma afirmação estatística rigorosa.

Exemplos

  • Depois de ver como muitos ignoraram as instruções básicas de segurança, disse: «O senso comum não é comum.»
  • Quando as pessoas repetem erros evidentes em debates públicos, um comentador observou que o senso comum não é comum.

Variações Sinónimos

  • O bom senso é coisa rara.
  • Nem todo o mundo tem bom senso.
  • O senso comum não é tão generalizado quanto se pensa.

Relacionados

  • Boa prática versus teoria
  • Sabedoria popular
  • Ironia e sarcasmo em provérbios

Contrapontos

  • Em muitos casos, elementos do sentido prático são amplamente partilhados em comunidades específicas ou culturas.
  • O 'senso comum' pode variar culturalmente; algo óbvio numa sociedade pode não o ser noutra.

Equivalentes

  • inglês
    Common sense is not so common.
  • espanhol
    El sentido común no es tan común.
  • francês
    Le bon sens n'est pas si répandu.