O tempo faz o ano.
Com o passar do tempo e das estações, as coisas mudam, resolvem-se ou atingem o seu curso natural; apela à paciência e ao reconhecimento de processos temporais.
Versão neutra
Com o passar do tempo, as coisas tomam o seu curso e muitas vezes se resolvem.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Use-o para aconselhar paciência, explicar processos que dependem do tempo (como recuperação, negociações ou estações) ou para lembrar que nem tudo se resolve imediatamente. - Significa que não devemos agir?
Não necessariamente. O provérbio sublinha o papel do tempo, mas não substitui a ação necessária. Avalie se a situação requer intervenção ativa ou se realmente convém aguardar. - Tem origem agrícola?
Provavelmente sim: muitas expressões populares ligadas ao tempo têm raízes na observação das estações e da agricultura, embora não haja fonte documental única para este provérbio.
Notas de uso
- Uso comum em registos orais e informais; adequado para consolar, aconselhar paciência ou explicar mudanças graduais.
- Não deve ser usado como desculpa para inação prolongada quando a intervenção é necessária (p. ex., saúde, segurança, responsabilidades legais).
- Tem também leitura literal ligada ao ciclo anual e às variações climáticas, útil em contextos agrícolas ou meteorológicos.
- Tom neutro; pode transmitir resignação se usado em excesso, ou esperança se usado para encorajar perseverança.
Exemplos
- Não te preocupes tanto com o desentendimento; o tempo faz o ano e as coisas acalmar-se-ão.
- Na agricultura, os agricultores sabem que não controlam tudo: o tempo faz o ano e condiciona a colheita.
Variações Sinónimos
- O tempo tudo ajeita.
- Com o tempo, tudo se resolve.
- O tempo é que dirá.
Relacionados
- Cada coisa a seu tempo.
- Quem espera, alcança.
- Devagar se vai ao longe.
- O tempo é o senhor da razão.
Contrapontos
- Quem espera sempre alcança (pode encorajar passividade se mal interpretado).
- Quem não arrisca não petisca (incentiva ação em vez de apenas esperar).
- Quem espera por sapatos de defunto morre descalço (avisa contra esperar por situações improváveis).
Equivalentes
- Inglês
Time will tell / Give it time. - Espanhol
El tiempo lo pone todo en su lugar. - Francês
Le temps fait son œuvre. - Italiano
Il tempo fa il suo. - Alemão
Die Zeit bringt Rat (oder Die Zeit heilt).