O vinho faz falar os mudos.
O álcool tende a baixar inibições e a levar pessoas reservadas a revelar pensamentos ou segredos.
Versão neutra
O álcool pode levar pessoas reservadas a falar.
Faqs
- Significa que tudo o que se diz depois de beber é verdade?
Não. O provérbio refere-se à tendência de as pessoas revelarem mais sob efeito do álcool, mas não garante veracidade; a fala pode ser distorcida por emoções ou memória comprometida. - Posso usar este provérbio para desculpar alguém que revelou um segredo?
É comum usá‑lo para explicar o fenómeno, mas não é uma justificação ética para violar confidências ou para comportamentos prejudiciais. - Tem conotação positiva ou negativa?
Depende do contexto: pode ser dito em tom jocoso ou como aviso; há sempre uma ambivalência entre descoberta de verdades e risco de consequências indesejadas.
Notas de uso
- Usado frequentemente de forma humorística para justificar confissões ou conversas soltas após beber.
- Não é uma justificação para comportamentos abusivos ou para violar confidências alheias.
- Aplica-se tanto a situações sociais informais como a advertências sobre o efeito do álcool na comunicação.
- Pode implicar que o que se diz sob efeito do álcool nem sempre é totalmente fiável.
Exemplos
- Na festa, com duas taças, até o mais calado começou a contar histórias da juventude — afinal, o vinho faz falar os mudos.
- Disse que não queria perguntar nada, mas depois do jantar e de alguns copos acabou por abrir o coração; às vezes o vinho faz falar os mudos.
- Os pais advertiram o filho que beber demais podia fazê-lo dizer coisas que depois se arrependeria — o vinho faz falar os mudos.
Variações Sinónimos
- O copo abre a boca.
- Com vinho até o tímido se solta.
- O álcool desata a língua.
- In vino veritas (latim, usado como equivalente)
Relacionados
- In vino veritas (latim: no vinho, a verdade)
- O copo abre a boca
- Boca fechada não entra mosca (contraste: valoriza a discrição)
Contrapontos
- O que se diz sob efeito do álcool pode ser exagerado, falso ou impulsivo — não é prova segura de verdade.
- Usar o álcool como desculpa para revelar segredos é eticamente questionável.
- Beber para provocar confissões pode ser manipulação e ter consequências negativas.
Equivalentes
- Latim
In vino veritas. - Inglês
Alcohol loosens the tongue. / In wine, truth. - Francês
L'alcool délie la langue. - Alemão
Der Wein lockert die Zunge. - Espanhol
El vino abre la boca.