Olhos que não choram, não sabem ver.
Sugere que só quem passou por dor ou sofrimento (chorou) adquire sensibilidade e capacidade de perceber certas realidades.
Versão neutra
Quem nunca chorou não desenvolve a sensibilidade para ver certas coisas.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que o sofrimento e as emoções intensas ajudam a desenvolver sensibilidade e compreensão de certas realidades. - Quando devo usar este provérbio?
Ao comentar sobre aprendizagem através da dor, ao consolar alguém que sofreu, ou ao explicar por que alguém mudou a sua perceção após uma experiência difícil. - O provérbio incentiva a sofrer ou a chorar?
Não necessariamente; aponta que o sofrimento pode trazer perspetiva. Não é um apelo a procurar dor deliberadamente. - É apropriado em contextos formais?
É tradicionalmente popular e funciona melhor em contextos informais, literários ou reflexivos; em ambientes muito formais, prefira uma formulação mais direta.
Notas de uso
- Usa‑se para enfatizar que a experiência emocional ou o sofrimento traz aprendizagem e empatia.
- Tom frequentemente consolador ou moralizador; pode aparecer numa conversa sobre crescimento pessoal ou quando se justifica uma reação emotiva.
- Registo: popular e proverbial; adequada em contextos informais e em textos reflexivos.
Exemplos
- Depois de perder o emprego e passar por dificuldades, percebeu coisas sobre a vida que antes ignorava — olhos que não choram, não sabem ver.
- Ao falar com quem cuidou de um familiar doente, ela disse: 'Olhos que não choram, não sabem ver', para explicar como a dor abre a compreensão.
Variações Sinónimos
- Olhos que não choraram não sabem ver.
- Quem não sofreu não percebe.
- Só quem chorou conhece a verdade.
Relacionados
- A experiência é a melhor professora.
- A dor ensina.
- Só o tempo e a experiência trazem saber.
Contrapontos
- Nem sempre é necessária a dor ou o choro para perceber algo — reflexão, estudo e observação também formam entendimento.
- Mostrar emoções não é universalmente valorizado; em algumas culturas, ver claramente não exige expressão pública do sofrimento.
- O chorar pode por vezes turvar o julgamento em vez de clarificá‑lo.
Equivalentes
- Inglês
Eyes that do not cry do not know how to see. - Espanhol
Ojos que no lloran no saben ver. - Francês
Les yeux qui ne pleurent pas ne savent pas voir. - Alemão
Augen, die nicht weinen, wissen nicht zu sehen. - Italiano
Occhi che non piangono non sanno vedere.