Oração de cão não chega ao céu.
As preces ou gestos vazios e insinceros não têm efeito; palavras sem substância não são suficientes.
Versão neutra
Preces ou gestos insinceros não produzem efeito; palavras vazias não chegam aonde é necessário.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para criticar atitudes que são apenas formais ou declarativas quando se exige uma ação concreta ou uma sinceridade real. - É ofensivo para quem crê na oração?
Pode ser visto como insensível em contextos religiosos, porque subestima o valor da oração sincera; por isso use com cuidado e segundo o contexto. - O provérbio é literal quanto aos cães?
Não. 'Cão' funciona como metáfora para algo considerado sem poder ou sem autenticidade; não é uma afirmação sobre animais.
Notas de uso
- Usa-se para censurar palavras ou gestos que parecem formais, hipócritas ou insuficientes perante um problema concreto.
- Registo coloquial; pode aparecer em contexto moral, religioso ou laico quando se quer enfatizar a importância da sinceridade ou da ação.
- Não implica literalmente incapacidade dos animais; é uma metáfora que contrapõe forma e conteúdo.
- Pode ser dirigido a pessoas que fazem um esforço superficial em vez de resolver verdadeiramente um assunto.
Exemplos
- O chefe escreveu uma nota de desculpas, mas sem medidas concretas — oração de cão não chega ao céu; precisamos de mudanças reais.
- Se só prometeres e não fizeres nada pelos vizinhos, não resolves o problema. Como se diz, oração de cão não chega ao céu.
Variações Sinónimos
- Orações de cão não chegam ao céu (plural)
- Preces vazias não chegam ao céu
- Palavras sem obra não valem
- Fé sem obras não adianta
Relacionados
- A fé sem obras é morta (paráfrase bíblica usada como provérbio)
- Falar é fácil, fazer é que é difícil (valorização da ação sobre as palavras)
- Palavras levam-nas o vento (desvalorização de promessas vazias)
Contrapontos
- Para muitas pessoas, a oração sincera tem valor intrínseco independentemente de resultados práticos.
- O provérbio pode ser interpretado como reductivo em contextos espirituais onde a intenção e a fé são consideradas importantes.
- Nem toda expressão verbal desprovida de ação é hipócrita; por vezes a oração serve consolo psicológico ou comunitário.
Equivalentes
- Inglês
A dog's prayer won't reach heaven (tradução literal); roughly paralleled by 'Actions speak louder than words' for the idea that deeds matter more than words. - Espanhol
Oración de perro no llega al cielo (tradução literal equivalente em espanhol popular). - Francês
La prière du chien ne monte pas au ciel (tradução literal usada ocasionalmente como expressão popular).