Os velhacos lidam muito, porém lucram pouco.
Avisa que pessoas astutas ou trapaceiras se ocupam em manobras e esquemas mas, no fim, obtêm pouco proveito real.
Versão neutra
Quem complica com artifícios acaba por lucrar pouco.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que pessoas que parecem muito ativas em manobras ou esquemas frequentemente não conseguem obter lucros ou resultados sólidos; alerta contra a aparência de trabalho em vez do trabalho produtivo. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer criticar estratégias complicadas, artimanhas ou comportamentos desonestos que não conduzem a benefícios reais; convém evitar em contextos formais ou quando pode ofender alguém. - É um provérbio ofensivo?
Tem tom pejorativo por usar 'velhacos' (insulto leve). Não é sempre ofensivo se usado em crítica geral, mas pode ser interpretado como ataque pessoal se dirigido a alguém em particular.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar quem está sempre a montar esquemas ou a contornar regras sem alcançar ganhos sólidos.
- Tem um tom moralizante: contrapõe atividade aparente a resultados concretos.
- Pode ser dirigido como aviso a alguém que perde tempo em artimanhas, ou como comentário sobre práticas comerciais pouco produtivas.
- É coloquial e pode soar pejorativo; atenção ao tom ao usar em contexto formal.
Exemplos
- Ele passou anos a fazer acordos obscuros, mas como diz o provérbio, os velhacos lidam muito, porém lucram pouco — nunca pôde provar riqueza consistente.
- Na reunião avaliaram várias soluções complexas para contornar o regulamento; alguém comentou que, muitas vezes, 'os velhacos lidam muito, porém lucram pouco' e sugeriu optar por uma abordagem simples e transparente.
Variações Sinónimos
- Os espertalhões mexem muito e ganham pouco.
- Quem vive de manhas pouco lucra.
- Muita manha, pouco ganho.
Relacionados
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Não há recompensa sem trabalho honesto.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca. (enfatiza o valor do risco para obter ganhos)
- Devagar se vai ao longe. (valoriza constância e trabalho sério, não truques)
Equivalentes
- inglês
All hat and no cattle / Much ado about nothing (expressões com sentido semelhante de aparência sem proveito). - espanhol
Mucho ruido y pocas nueces. (muita atividade, pouco resultado) - francês
Beaucoup de bruit pour rien. (muitos gestos, pouco rendimento)