Osso de assuã, beiço untado, barriga vã.
Alerta para as aparências enganosas: alguém pode mostrar sinais exteriores de ter comido ou de prosperidade, mas continuar sem sustento ou sem substância.
Versão neutra
Lábios untados, barriga vazia.
Faqs
- O que significa 'assuã' neste provérbio?
O termo 'assuã' não é consensual na documentação moderna; aqui aparece como parte da imagem popular (um osso pequeno ou insignificante). O sentido geral do provérbio não depende do significado preciso de 'assuã', mas sim da combinação das imagens: sinal exterior (beiço untado) versus vazio interior (barriga vã). - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para criticar ou ironizar situações em que a aparência exterior sugere prosperidade ou satisfação, mas a realidade é de carência, falsidade ou falta de substância. Evite em contextos formais ou em que possa humilhar alguém. - É um provérbio comum em Portugal?
É uma forma proverbial de tom popular; pode ser mais conhecida em certas regiões ou faixas etárias. Não é um provérbio de uso universal, mas segue o padrão de ditos que aconselham a desconfiar das aparências.
Notas de uso
- Uso: crítica a fingimentos, ostentação ou falsas aparências; comentário social.
- Registo: popular e proverbial; tom geralmente irónico ou mordaz.
- Contexto: comum em ambientes rurais/tradicionais; aplica-se a pessoas que exibem sinais exteriores sem que a realidade corresponda.
Exemplos
- Apesar de vir ao almoço com roupa elegante e tréguas à vista, na verdade era mais 'osso de assuã, beiço untado, barriga vã' — tinha pouco dinheiro.
- Quando viste o vendedor a falar alto e a mostrar referências, pensei no provérbio: osso de assuã, beiço untado, barriga vã — muita aparência, pouca substância.
Variações Sinónimos
- Beiço untado, barriga vazia.
- Lábios untados, ventre vazio.
- Tudo aparência, nada por dentro.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro.
- Não se julga um livro pela capa.
- Muita fachada, pouco conteúdo.
Contrapontos
- A primeira impressão conta — às vezes a aparência tem substância.
- Quem não se mostra não se vende — mostrar-se pode ser necessário e honesto.
Equivalentes
- inglês (Reino Unido)
All fur coat and no knickers. - inglês (EUA)
All hat and no cattle. - inglês (idiomático)
Lipstick on a pig. - espanhol
Mucho ruido y pocas nueces.