Ou para o homem, ou para o cão, leva a tua espada na mão.
Conselho para estar sempre preparado e vigilante face a perigos imprevisíveis.
Versão neutra
Esteja sempre preparado para qualquer eventualidade; mantém à mão o que te protege ou ajuda.
Faqs
- O que quer dizer 'espada' neste provérbio?
No contexto tradicional, 'espada' refere‑se literalmente a uma arma de mão. Em uso moderno e figurado, simboliza qualquer meio ou recurso que permita proteger‑se ou enfrentar uma eventualidade (ex.: telemóvel, plano de contingência, seguro). - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para aconselhar alguém a estar preparado diante de incertezas — antes de uma viagem, ao planear um projeto arriscado ou ao enfrentar situações potencialmente perigosas. Deve ser aplicado com sentido crítico, evitando incitar a comportamentos perigosos ou ilegais. - Tem origem histórica conhecida?
Não existe uma origem documentada precisa. A construção e o vocabulário sugerem proveniência em ambientes com tradição militar ou cavaleiresca, comuns na cultura portuguesa medieval e renascentista.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar prudência e preparação diante de situações incertas.
- Tem um tom preventivo — recomenda ter meios de defesa ou recursos à mão, não incita necessariamente à violência.
- Pode aplicar-se de modo literal (p.ex. levar equipamento de proteção) ou figurado (estar preparado financeiramente, emocionalmente ou logisticamente).
- Em contextos modernos, convém interpretar 'espada' metaforicamente para evitar promoção de armas.
Exemplos
- Ao viajar sozinho por zonas pouco conhecidas, a avó repetia: «Ou para o homem, ou para o cão, leva a tua espada na mão», para recordar que devia levar o telemóvel carregado e documentos.
- Num projeto profissional arriscado, o chefe aconselhou a equipa: «Mais vale ter um plano B — ou para o homem, ou para o cão, leva a tua espada na mão», referindo-se a soluções de contingência.
- Quando saí de casa para uma caminhada em terreno agreste, segui o conselho do guia: leva sempre equipamento de segurança — ou para o homem, ou para o cão, leva a tua espada na mão.
Variações Sinónimos
- Leva a tua espada à mão.
- Sê prevenido e mantém-te preparado.
- Traz contigo aquilo que te pode valer.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Antes prevenir que remediar.
- Cautela e caldo de galinha nunca fizeram mal a ninguém.
Contrapontos
- Preparação excessiva pode gerar ansiedade e impedir a tomada de riscos necessários.
- Andar sempre armado ou excessivamente preventivo pode ser ilegal, perigoso ou socialmente inapropriado.
- Nem toda a situação justifica defesa ativa; a melhor resposta pode ser evasão, diálogo ou recurso às autoridades.
Equivalentes
- Inglês
Better safe than sorry; be prepared. - Espanhol
Más vale prevenir que curar. - Latim
Praemonitus, praemunitus (avisado, armado/prevenido). - Francês
Mieux vaut prévenir que guérir.