Ovo cozido, ovo perdido

Ovo cozido, ovo perdido.
 ... Ovo cozido, ovo perdido.

Alguma coisa feita ou decidida não pode ser desfeita; a oportunidade ou estado perdido já não volta atrás.

Versão neutra

O que está feito já não se pode desfazer.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser expressar que uma ação já produziu efeitos que não podem ser revertidos ou quando uma oportunidade foi definitivamente perdida.
  • É educado dizer isto a alguém que cometeu um erro?
    Depende do tom. Pode cair como uma observação neutra, mas também pode parecer insensível se a pessoa espera ajuda ou arrependimento. Em contextos delicados, prefira uma formulação mais empática.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há registo histórico preciso. É um dito popular, provavelmente originado em ambiente rural a partir da imagem simples do ovo como símbolo de algo irreversível após cozedura.

Notas de uso

  • Usa-se para assinalar que uma ação teve consequências irreversíveis ou que uma oportunidade foi perdida.
  • Tom geral: neutro a levemente resignado; pode soar frio se usado para justificar negligência.
  • Registo: coloquial/popular. Adequado em conversas informais ou para ilustrar uma ideia em texto.
  • Não implica necessariamente censura moral — pode ser apenas constatação factual.

Exemplos

  • Quando viemos a saber que o contrato foi assinado por outra empresa, não havia nada a fazer — ovo cozido, ovo perdido.
  • Apanharam o incêndio a alastrar enquanto adiaram as medidas; agora as casas queimadas não voltam atrás — ovo cozido, ovo perdido.

Variações Sinónimos

  • O que está feito, está feito.
  • Água passada não move moinho.
  • Não chores pelo leite derramado.

Relacionados

  • Não chores pelo leite derramado
  • O que está feito, está feito
  • Água passada não move moinho

Contrapontos

  • Mais vale tarde do que nunca. (sugere que ainda é possível agir)
  • Onde há vida há esperança. (insinua possibilidade de recuperação)

Equivalentes

  • Inglês
    What's done is done; Don't cry over spilt milk.
  • Espanhol
    A lo hecho, pecho.
  • Francês
    Ce qui est fait est fait.
  • Alemão
    Was geschehen ist, ist geschehen.