Pai dele, alho; mãe, cebola. Como pode ele cheirar bem?
Provérbios Árabes
Indica que os defeitos ou características dos progenitores tendem a manifestar‑se na descendência; sugere que é difícil alguém sair totalmente diferente da família.
Versão neutra
Se o pai é alho e a mãe é cebola, como é que o filho pode cheirar bem?
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para comentar que certos comportamentos, vícios ou características familiares aparecem também nos filhos; geralmente em conversas informais ao notar semelhanças entre gerações. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser percecionado como crítico ou pejorativo, sobretudo se aplicado directamente a alguém. É prudente evitar em contextos sensíveis. - É um argumento válido para explicar o comportamento de alguém?
É uma observação cultural e não uma explicação científica. Comporta simplificações; factores sociais, educativos e individuais também têm grande peso.
Notas de uso
- Usado de forma coloquial para justificar ou prever traços de carácter, comportamentos ou vícios numa pessoa a partir dos pais.
- Tom frequentemente jocoso ou crítico; pode ser considerado pejorativo se aplicado directamente a alguém.
- Não deve ser tomado como argumento científico: mistura observação social com metáforas culturais sobre hereditariedade e educação.
- Mais comum em contextos informais; menos adequado em contextos profissionais ou académicos.
Exemplos
- Quando o sobrinho começou a mentir, o tio comentou: «Pai dele, alho; mãe, cebola. Como pode ele cheirar bem?»
- Apesar dos esforços da escola, alguns vizinhos diziam: «Com pais assim, é difícil — pai dele, alho; mãe, cebola.»
- Ela tentava mudar de vida, mas alguns amigos reagiram com o provérbio, lembrando que muitos hábitos vêm de família.
Variações Sinónimos
- Pai que é alho, filho que é alho
- Tal pai, tal filho
- De tal palo, tal astilla (variante popular em castelhano usada em Portugal)
Relacionados
- Tal pai, tal filho
- Árvore que nasce torta, nunca se endireita
- De tal palo, tal astilla
Contrapontos
- Ahereditariedade e ambiente influenciam, mas educação, escolhas pessoais e contexto social permitem mudança.
- Existem muitos exemplos de pessoas que se distanciam dos comportamentos familiares através de educação ou esforço pessoal.
- O provérbio simplifica causas complexas: traços de carácter não são determinadas apenas pelos pais.
Equivalentes
- Inglês
Like father, like son. - Espanhol
De tal palo, tal astilla. - Francês
Tel père, tel fils.