Para casa até pedras servem

Para casa até pedras servem ... Para casa até pedras servem

Expressa que, em contexto doméstico ou de necessidade, até coisas simples ou desprezadas podem ser úteis; aceita-se o que se tem por falta de alternativas.

Versão neutra

Em casa, até pedras servem

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando se quer exprimir que, por necessidade ou por estar em ambiente doméstico, aceitam‑se soluções simples, improvisadas ou modestas.
  • É um provérbio elogioso ou crítico?
    Pode ser ambos: elogioso no sentido de pragmatismo e aproveitamento; crítico se usado ironicamente para apontar má qualidade.
  • É apropriado em contexto formal?
    Geralmente não — pertence ao registo coloquial e familiar; em contextos formais prefira linguagem mais neutra.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar a utilização de recursos improvisados ou modestos quando se está em casa ou em situação de necessidade.
  • Registo: informal; frequente em conversas familiares ou coloquiais.
  • Pode ter tom pragmático (aceitação útil) ou ironia (criticar baixa qualidade), conforme o contexto.
  • Não deve ser usado para encorajar permanentemente condições inadequadas — aplica-se a soluções temporárias.

Exemplos

  • Estávamos em mudança e não tínhamos cadeiras; para a mesa improvisámos bancos e, para casa, até pedras servem.
  • Quando falta dinheiro para a obra, às vezes há que improvisar: para casa até pedras servem, desde que estejam seguras.
  • O avô dizia que, em tempos de aperto, para casa até pedras servem — não se joga fora nada que possa ser útil.
  • Ao acolher os vizinhos, aceitaram o que havia: para casa até pedras servem, desde que haja acolhimento.

Variações Sinónimos

  • Em casa, até pedras servem
  • Para casa, até as pedras servem
  • Quando se está em casa, até pedras dão jeito
  • Quem não tem cão, caça com gato

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato
  • A cavalo dado não se olha o dente
  • Mais vale pouco do que nada

Contrapontos

  • Quem pode, escolhe — quando há alternativa, não se deve conformar com o mínimo
  • Mais vale qualidade do que quantidade — nem tudo serve, mesmo em casa
  • Não normalizar a escassez — aceitar provisoriamente não equivale a aceitar sempre

Equivalentes

  • inglês
    At home, even stones will do (similar idea: beggars can't be choosers)
  • espanhol
    En casa, hasta las piedras sirven
  • francês
    À la maison, même les pierres servent