Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só.
Aconselha a escutar com atenção muitas vezes e a falar apenas uma vez, ou seja, pensar antes de falar e dar importância à escuta.
Versão neutra
Ouvir muitas vezes; falar apenas uma vez.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma prática?
Significa que devemos escutar com atenção e recolher informação antes de emitir uma opinião ou tomar uma decisão; promove reflexão e prudência verbal. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos de mediação, ensino, negociações ou quando se quer sublinhar a importância da escuta activa antes de falar. - É sempre bom seguir este conselho sem exceções?
Não: em situações que exigem intervenção rápida, liderança assertiva ou quando a inação tem custos, falar prontamente pode ser necessário.
Notas de uso
- Recomenda prudência e reflexão antes de emitir opinião.
- Útil em contextos de decisão, negociação e aprendizagem.
- Registo: proverbial, apropriado tanto em contextos formais como informais.
- Não deve ser interpretado como incentivo à passividade quando é necessária intervenção rápida ou liderança comunicativa.
Exemplos
- Na reunião de avaliação, o diretor lembrou: «Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só» — pediu que a equipa escutasse primeiro as explicações antes de responder.
- Ao ensinar os filhos a resolver conflitos, Maria dizia frequentemente: «Escuta com atenção e só depois fala» — exemplificando o provérbio na prática.
Variações Sinónimos
- Ouvir mais, falar menos.
- Fala pouco e ouve muito.
- Antes de falares, escuta.
- Quem muito fala, pouco acerta.
Relacionados
- Falar é prata, calar é ouro.
- Think before you speak (pense antes de falar).
- Quem cala, consente (relacionado, mas com significado distinto em alguns contextos).
Contrapontos
- Em brainstorming e inovação, falar frequentemente pode gerar ideias valiosas.
- Em situações de emergência, agir e comunicar rapidamente é preferível a ouvir demasiadamente.
- Escutar sem agir pode levar à inação ou perda de oportunidades.
Equivalentes
- Inglês
Listen many times; speak only once. / Think before you speak. - Espanhol
Para oír, mil veces; para hablar, una sola. - Francês
Pour écouter, mille fois; pour parler, une seule fois. - Latim
Audi saepe, loquere semel. (tradução livre)