Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só.

Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só.
 ... Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só.

Aconselha a escutar com atenção muitas vezes e a falar apenas uma vez, ou seja, pensar antes de falar e dar importância à escuta.

Versão neutra

Ouvir muitas vezes; falar apenas uma vez.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma prática?
    Significa que devemos escutar com atenção e recolher informação antes de emitir uma opinião ou tomar uma decisão; promove reflexão e prudência verbal.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos de mediação, ensino, negociações ou quando se quer sublinhar a importância da escuta activa antes de falar.
  • É sempre bom seguir este conselho sem exceções?
    Não: em situações que exigem intervenção rápida, liderança assertiva ou quando a inação tem custos, falar prontamente pode ser necessário.

Notas de uso

  • Recomenda prudência e reflexão antes de emitir opinião.
  • Útil em contextos de decisão, negociação e aprendizagem.
  • Registo: proverbial, apropriado tanto em contextos formais como informais.
  • Não deve ser interpretado como incentivo à passividade quando é necessária intervenção rápida ou liderança comunicativa.

Exemplos

  • Na reunião de avaliação, o diretor lembrou: «Para ouvir, mil vezes; para falar, uma só» — pediu que a equipa escutasse primeiro as explicações antes de responder.
  • Ao ensinar os filhos a resolver conflitos, Maria dizia frequentemente: «Escuta com atenção e só depois fala» — exemplificando o provérbio na prática.

Variações Sinónimos

  • Ouvir mais, falar menos.
  • Fala pouco e ouve muito.
  • Antes de falares, escuta.
  • Quem muito fala, pouco acerta.

Relacionados

  • Falar é prata, calar é ouro.
  • Think before you speak (pense antes de falar).
  • Quem cala, consente (relacionado, mas com significado distinto em alguns contextos).

Contrapontos

  • Em brainstorming e inovação, falar frequentemente pode gerar ideias valiosas.
  • Em situações de emergência, agir e comunicar rapidamente é preferível a ouvir demasiadamente.
  • Escutar sem agir pode levar à inação ou perda de oportunidades.

Equivalentes

  • Inglês
    Listen many times; speak only once. / Think before you speak.
  • Espanhol
    Para oír, mil veces; para hablar, una sola.
  • Francês
    Pour écouter, mille fois; pour parler, une seule fois.
  • Latim
    Audi saepe, loquere semel. (tradução livre)