Para pagar e morrer, sempre é tempo de o fazer.
Aconselha a cumprir obrigações desagradáveis sem adiamento, lembrando a inevitabilidade de as enfrentar.
Versão neutra
Nunca é tarde para cumprir obrigações mesmo quando são desagradáveis.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que convém tratar obrigações desagradáveis ou inevitáveis sem as adiar, porque em qualquer momento teremos de as enfrentar. - Quando é apropriado usar‑lo?
Em conversas informais para justificar a liquidação de dívidas, cumprimento de tarefas necessárias ou organização de assuntos pendentes. - É um provérbio mórbido ou ofensivo?
Tem um tom algo fatalista e pode soar sombrio, mas normalmente não é ofensivo; usar com cuidado em contextos sensíveis. - Serve para incentivar a poupança e preparação?
Sim — pode ser interpretado como um lembrete para planear e resolver assuntos financeiros antes que se tornem urgentes.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar que despesas, dívidas ou tarefas inevitáveis devem ser tratadas sem procrastinação.
- Tom frequentemente cauteloso ou fatalista; pode ser dito com humor negro ou resignação.
- Adequado em contextos informais e familiares; em registos formais convém optar por linguagem mais neutra.
- Não deve servir para justificar negligência de outros aspetos da vida (prazeres, relações, bem‑estar).
Exemplos
- Quando o contrato expirou e apareceu a fatura, lembrou‑se: «Para pagar e morrer, sempre é tempo de o fazer», e regularizou a situação.
- O avô dizia, com um sorriso triste, que se há contas que nos perseguem, para pagar e morrer sempre há tempo — por isso tratou de organizar os papéis.
- Apesar de preferirem viajar, acabaram por saldar as dívidas; «Para pagar e morrer, sempre é tempo de o fazer», disse um deles antes de reservar as férias.
Variações Sinónimos
- Nunca é tarde para cumprir uma dívida.
- Há tempo para tudo, até para pagar o que devemos.
- Para pagar e descansar, sempre há tempo.
Relacionados
- Mais vale tarde do que nunca.
- Há sempre tempo para acertar contas.
- Quem deve paga.
Contrapontos
- Carpe diem — viver o presente e não adiar a felicidade por medo de obrigações.
- Não usar o pretexto da inevitabilidade para procrastinar tarefas importantes de planeamento de vida.
- Priorizar o bem‑estar e relações pessoais em vez de sacrificar tudo ao pagamento de dívidas.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
To pay and die, there is always time to do it. - Espanhol (tradução literal)
Para pagar y morir, siempre hay tiempo para hacerlo. - Francês (tradução aproximada)
Pour payer et mourir, il y a toujours le temps de le faire.