Para todo o sempre.
Indica duração indefinida ou eterna; algo que se pretende que dure para sempre.
Versão neutra
Para sempre
Faqs
- Significa literalmente eternidade?
Na maioria dos usos correntes funciona como hipérbole ou expressão de desejo; em discussões filosóficas ou religiosas pode ser entendida como referência à eternidade. - É apropriado usá‑la em contextos formais?
Depende do contexto: é adequada em textos literários ou religiosos; em relatórios técnicos ou científicos deve ser evitada ou clarificada. - Qual a diferença entre “para todo o sempre” e “para sempre”?
Semântica semelhante; “para todo o sempre” soa mais enfático e arcaico/lírico, enquanto “para sempre” é mais corrente e conciso.
Notas de uso
- Usada tanto de forma literal (religiosa, metafísica) como figurada (hipérbole sobre afectos ou promessas).
- Registo variável: pode ser formal em textos literários ou religiosos e coloquial em linguagem corrente.
- Em contextos racionais ou científicos costuma ser evitada, já que poucas situações se podem afirmar como verdadeiramente eternas.
- Na fala corrente é frequentemente substituída por formas mais curtas como “para sempre”.
- Por vezes usada ironicamente para sublinhar que algo dificilmente se manterá.
Exemplos
- Disseram que o amor deles duraria para todo o sempre, mas com o tempo afastaram-se.
- A promessa de guardar este segredo foi feita como se fosse para sempre, embora ambos soubessem que as circunstâncias mudam.
Variações Sinónimos
- Para sempre
- Até ao fim dos tempos
- Por toda a eternidade
- Eternamente
Relacionados
- E viveram felizes para sempre
- Nada é para sempre
- Tudo tem fim
Contrapontos
- Nada é para sempre
- Tudo passa
- O tempo altera tudo
Equivalentes
- Inglês
Forever / For all time - Espanhol
Para siempre / Por toda la eternidad - Francês
Pour toujours / À jamais - Latim
In aeternum / Semper