Passamos como podemos, não como queremos

Passamos como podemos, não como queremos.
 ... Passamos como podemos, não como queremos.

Expressa resignação pragmática: faz‑se o possível dadas as limitações, não aquilo que se desejaria.

Versão neutra

Agimos conforme as circunstâncias, não segundo os nossos desejos.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer explicar que uma solução, decisão ou resultado foi condicionado por limitações (dinheiro, tempo, autoridade) e não reflete a preferência ideal.
  • Soa pessimista ou conformista?
    Depende do contexto: pode ser expressão de pragmatismo e realismo útil, mas também ser percebido como desculpa ou falta de iniciativa se usado em excesso.
  • É aceitável em contextos formais?
    Sim, em textos ou discursos que pretendam transmitir limitação realista; em contextos muito formais pode preferir‑se uma formulação mais neutra, como «agimos conforme as circunstâncias».

Notas de uso

  • Usado para justificar ou descrever decisões tomadas por falta de recursos, tempo ou autoridade.
  • Tom habitual: resignado ou prático; pode ser neutro, crítico ou autojustificativo conforme o contexto.
  • Registo: informal a semi‑formal — comum em conversas do dia a dia, relatórios de campo e comentários sinceros.
  • Evitar quando se quer assumir responsabilidade ou mostrar iniciativa; pode soar a desculpa se usado frequentemente.

Exemplos

  • Planeámos um jantar com menu completo, mas com o orçamento reduzido passámos como podemos, não como queremos — servimos pratos mais simples e compensámos com decoração.
  • Queria remodelar todo o escritório, mas por limitações de tempo e aprovação passámos como podemos, não como queremos e fomos adaptando com pequenas melhorias.
  • Os voluntários pensavam organizar actividades ao ar livre, mas a chuva obrigou‑os a mudar — passámos como podemos, não como queremos, e usaram a sala polivalente.

Variações Sinónimos

  • Fazemos o que podemos, não o que queremos
  • Vamos como dá
  • Conformamo‑nos com o que há
  • Passa‑se como se pode

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato
  • A cavalo dado não se olha o dente
  • Faz‑se o possível

Contrapontos

  • Querer é poder
  • Quem quer arranja um meio
  • Se se quer, arranja‑se maneira

Equivalentes

  • inglês
    You do what you can, not what you want / Make do with what you have
  • espanhol
    Se hace lo que se puede, no lo que se quiere
  • francês
    On fait avec les moyens du bord
  • alemão
    Man tut, was man kann, nicht was man will