Aponta para quem preserva calma e harmonia no lar, mas mostra atitude hostil, conflituosa ou hipócrita para com o exterior.
Versão neutra
Manter paz no próprio lar e adoptar atitudes conflituosas perante o resto do mundo.
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Significa que alguém mantém harmonia no próprio lar, mas tem comportamento agressivo ou contraditório para com os outros, sugerindo hipocrisia ou duplo padrão.
Em que contextos é apropriado usar este provérbio? Em críticas sociais, comentários sobre comportamento público versus privado, ou discussões sobre coerência ética. Evitar o seu uso directo como insulto em situações sensíveis.
Tem origem literária conhecida? Não existe autor ou data comprovada; trata‑se de um provérbio de uso popular registado na tradição oral e em diversos contextos escritos sem origem única identificável.
Notas de uso
Geralmente usado de forma crítica ou irónica para apontar incoerência ou duplo padrão no comportamento de alguém.
Pode referir-se a indivíduos, famílias, chefias ou mesmo grupos/políticas que protegem interesses próprios enquanto atacam terceiros.
Uso dirigido a uma pessoa pode ser ofensivo; recomenda-se cautela em contextos formais.
Pode servir como advertência ética: coerência entre comportamento doméstico e público é valorizada.
Exemplos
Na empresa, o director exige calma e disciplina entre os colegas, mas fora do gabinete fala aos adversários com agressividade — paz em casa e guerra com todo o mundo.
Dizem que ele tem paz em casa e guerra com todo o mundo: em casa é amável, mas nas redes sociais procura polémica e confrontos.
Variações Sinónimos
Paz em casa, briga com o mundo
Paz no lar e guerra com o mundo
Manter a paz em casa e ir à guerra fora
Relacionados
Hipocrisia
Duplo padrão
Dizer uma coisa e fazer outra
Máscara social
Contrapontos
A paz começa em casa (valorização da coerência entre o lar e o exterior)
Quem semeia paz, colhe paz
Se queres paz no mundo, começa por ti (variações da ideia de responsabilidade pessoal pela paz)
Equivalentes
Inglês Peace at home and war with the whole world (literal); used to criticise double standards.
Espanhol Paz en casa y guerra con todo el mundo.
Francês Paix à la maison et guerre au monde (literal).