Pedra com pedra não faz muro

Pedra com pedra não faz muro ... Pedra com pedra não faz muro

Indica que um único elemento ou esforço isolado não é suficiente para construir algo complexo; é preciso união, meios e organização.

Versão neutra

Sozinha, uma pedra não faz um muro.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, para criar algo sólido ou complexo, não basta um único elemento ou esforço isolado; são necessários vários elementos, cooperação, meios e organização.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar a insuficiência de uma solução isolada e a necessidade de trabalho conjunto, planeamento ou recursos complementares, seja em projectos, comunidades ou equipas.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente, baseada na observação prática da construção e da vida comunitária.

Notas de uso

  • Usa-se para salientar a necessidade de cooperação, planeamento ou recursos adequados.
  • Registo: familiar e proverbial; aparece em conversas informais, discursos comunitários e textos sobre trabalho em equipa.
  • Pode ser aplicado tanto em contextos práticos (construção, projectos) como metafóricos (relações, organizações).
  • Evitar usar como desculpa para falta de iniciativa individual quando uma ação isolada pode ser decisiva.

Exemplos

  • No projecto da associação percebeu-se que 'pedra com pedra não faz muro': precisamos de um orçamento e de um plano de trabalho.
  • Ao gerir a equipa, o líder lembrou que uma boa ideia não chega — pedra com pedra não faz muro; é preciso coordenação e execução.
  • Quando discutiram a reforma, disseram que não bastam promessas isoladas; pedra com pedra não faz muro, é preciso consenso e passos concretos.

Variações Sinónimos

  • Uma pedra não faz muro
  • Sozinha, uma pedra não constrói um muro
  • Pedra sobre pedra não faz muro (sem cimento)
  • Uma pedra só não faz parede
  • Só uma pedra não ergue um muro

Relacionados

  • A união faz a força
  • Uma andorinha não faz a primavera
  • Muitos grãos fazem um monte
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (diferente, mas usado em decisões práticas)

Contrapontos

  • Exceções: em situações simbólicas ou performativas, um único elemento pode ser suficiente (por exemplo, um acto simbólico que desencadeia mudança).
  • Líderes ou especialistas isolados podem, por vezes, provocar impacto significativo sem muita colaboração imediata.
  • O provérbio não invalida a importância da iniciativa individual; refere-se sobretudo à construção de algo estável e duradouro.

Equivalentes

  • Inglês
    One stone does not make a wall.
  • Espanhol
    Una piedra no hace pared.
  • Francês
    Une pierre ne fait pas un mur.
  • Alemão
    Ein Stein macht noch keine Mauer.