Pelo canto se conhece o pássaro, e pela obra o homem

Pelo canto se conhece o pássaro, e pela obra o ho ... Pelo canto se conhece o pássaro, e pela obra o homem.

As ações revelam a natureza, a competência ou o carácter das pessoas, tal como o canto identifica um pássaro.

Versão neutra

Conhece‑se o pássaro pelo canto e o homem pelas suas obras.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o ao enfatizar que decisões, julgamentos ou reputações devem basear‑se em ações concretas e resultados, e não apenas em palavras ou promessas.
  • O provérbio sugere que palavras não contam?
    Não exactamente; indica que as ações costumam ser provas mais fiáveis do carácter ou competência. Palavras importam, mas sem confirmação prática têm menos peso.
  • Tem conotação ofensiva ou discriminatória?
    Não. É um provérbio geral sobre avaliação por actos. Deve‑se, no entanto, evitar julgamentos precipitados quando faltam informações contextuais.
  • Qual é a diferença para «actions speak louder than words»?
    Ambos valorizam as ações sobre as palavras. O provérbio em questão usa uma imagem (o canto do pássaro) para contrastar identificação natural com a prova pelas obras, enquanto a máxima inglesa é mais direta e idiomática.

Notas de uso

  • Usa‑se para valorizar factos e comportamentos observáveis em detrimento de promessas ou declarações.
  • Adequado em contextos de avaliação: profissional, política, artística ou moral.
  • Registo: popular e neutro; pode ser usado em escrita e oralidade formais com ligeira alteração (ex.: «Conhece‑se o homem pelas suas obras»).
  • Não implica que palavras não tenham valor, antes que as ações costumam ser provas mais fiáveis do carácter ou da competência.
  • Há limitações: actos isolados podem ser ambíguos ou manipulados; é preciso contexto temporal e factual para julgar com justiça.

Exemplos

  • No debate sobre a gestão da escola, lembrei a todos: pelo canto se conhece o pássaro; veremos pelo desempenho do director se as reformas resultam.
  • Prometeu mudanças durante meses, mas não apresentou resultados; pelo canto se conhece o pássaro — agora julgam‑se as ações e não as palavras.
  • Quando se contrata um artesão, é mais seguro ver trabalhos anteriores: pelo canto se conhece o pássaro, e pela obra o homem.

Variações Sinónimos

  • Conhece‑se o homem pelas suas obras.
  • Pelo fruto se conhece a árvore.
  • As ações falam mais alto que as palavras.
  • Pelo canto se conhece o passarinho.

Relacionados

  • As ações falam mais alto do que as palavras.
  • Não há melhor juiz que o tempo.
  • Pela obra conhecerás o artífice.

Contrapontos

  • As ações podem ser mal interpretadas sem contexto: um acto isolado não define necessariamente o carácter permanente.
  • Nem sempre é possível agir livremente — causas sociais, económicas ou legais podem limitar ou condicionar as obras de uma pessoa.
  • Há intenções e circunstâncias que as ações não revelam; o discurso e as motivações também são relevantes para uma avaliação completa.

Equivalentes

  • Inglês
    By their fruits you shall know them; / Actions speak louder than words.
  • Espanhol
    Por sus obras los conoceréis; / Se conoce al pájaro por su canto.
  • Francês
    On reconnaît l'oiseau à son chant, et l'homme à ses œuvres.
  • Italiano
    Si conosce l'uccello dal canto, e l'uomo dalle sue opere.

Provérbios