Pelo mal do ferreiro matam o carpinteiro.
Expressa a injustiça de punir ou culpar um inocente por causa das ações ou erros de outra pessoa.
Versão neutra
Por causa do erro do responsável, castigam o inocente.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que alguém é prejudicado ou castigado por causa das ações de outra pessoa, sendo essa pessoa inocente relativamente ao facto que provocou a punição. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer denunciar ou comentar uma situação em que a responsabilidade foi atribuída ao indivíduo errado ou quando um inocente sofre consequências de actos de terceiros. - Este provérbio é ofensivo?
Em si não é ofensivo; é uma crítica a situações de injustiça. Contudo, como qualquer provérbio que atribui culpa, deve ser usado com cuidado para não desvalorizar a experiência de quem foi afetado. - Tem origem conhecida?
Não há autoria conhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente, com variantes em várias línguas europeias.
Notas de uso
- Usa-se para criticar situações em que alguém sofre consequências por algo que outra pessoa fez.
- Tom geralmente crítico ou desaprovador; registado em linguagem coloquial e em comentários sociais.
- Aplicável tanto a casos pessoais (família, trabalho) como a situações públicas (política, justiça, organizações).
- Evitar usar de forma literal em contextos técnicos ou jurídicos sem explicação, pois é uma figura de linguagem.
Exemplos
- Na discussão da escola, os pais exigiram medidas e, pelo mal do ferreiro, mataram o carpinteiro: o professor substituto foi despedido, embora não tivesse culpa.
- Quando a empresa anunciou cortes, muitos operários foram despedidos — pelo mal do ferreiro matam o carpinteiro — enquanto os decisores não foram responsabilizados.
Variações Sinónimos
- Pelo mal do ferreiro, morre o carpinteiro (variante regional)
- Pagar pelo pecado alheio
- Bode expiatório
- Culpar o inocente
- Quem não tem culpa paga
Relacionados
- Culpar por associação
- Bodes expiatórios na sociologia
- Injustiça e responsabilização errada
- Conceito de dano colateral (metafórico)
Contrapontos
- Nem sempre quem sofre é totalmente inocente; por vezes há responsabilidade partilhada.
- Em conflitos complexos pode ser difícil identificar o único responsável; medidas que parecem injustas podem resultar de avaliação incompleta dos factos.
- O provérbio simplifica relações de causa e efeito; em contextos técnicos é preferível análise detalhada.
Equivalentes
- English
Because of the blacksmith's wrong, they kill the carpenter. (literal); conceptually: 'scapegoating' or 'caught in the crossfire'. - Español
Por el mal del herrero matan al carpintero. (variante literal usada em espanhol) - Français
À cause du forgeron, on tue le charpentier. (traduction littérale); idée proche : 'faire porter le chapeau à quelqu'un d'innocent'. - Deutsch
Wegen des Schmieds wird der Zimmermann getötet. (wörtlich); ähnlich: 'Sündenbock' oder 'ins Kreuzfeuer geraten'. - Italiano
Per colpa del fabbro pagano il falegname. (traduzione letterale); concetto simile: 'capro espiatorio'.