O modo como alguém começa a tocar revela a sua habilidade ou jeito; usado também para dizer que a prática ou a atitude inicial denuncia a competência de uma pessoa.
Versão neutra
Pelo modo como segura a viola reconhece‑se o repentista.
Faqs
O provérbio aplica‑se só a músicos? Não. Embora tenha origem no ambiente musical, usa‑se figurativamente para qualquer situação em que o modo de começar revela habilidade ou atitude.
Significa que devemos julgar as pessoas pelo início das suas ações? Indica que o início pode dar pistas úteis, mas não é prova definitiva. É prudente usar outras observações antes de tirar conclusões.
Notas de uso
Registo: coloquial e regional; ligado ao meio musical (repente, viola) mas aplicado figurativamente.
Pode empregar‑se para avaliar rapidamente a competência ou o temperamento de alguém a partir de pequenos gestos ou sinais.
Uso literal: comentando a técnica de um instrumentista; uso figurado: referindo‑se a quaisquer indícios iniciais de aptidão ou carácter.
Evitar tirar conclusões irreversíveis com base apenas em impressões iniciais — o provérbio refere tendência, não prova absoluta.
No contexto cultural, remete para tradições orais e para a observação dos mestres pelos aprendizes.
Exemplos
Ao subir ao palco e ver como pegou na viola, o público percebeu logo que era um repentista experiente.
Num projecto novo, percebeu‑se pelo início do trabalho — tal como diz o provérbio — quem tinha jeito para liderar a equipa.
Variações Sinónimos
Pelo modo de pegar na viola se conhece o cantor
Pelo jeito de tocar se conhece o músico
Relacionados
Pelo andar se conhece o homem (provérbio português)
A primeira impressão conta (expressão corrente)
Contrapontos
Não se julga um livro pela capa — alerta para não confiar apenas nas aparências.
As primeiras impressões enganam — lembra que um começo pouco convincente não invalida competência posterior.
Equivalentes
inglês You can tell a craftsman by his tools (You can tell a lot by the way someone handles their instrument).
espanhol Por la manera de coger la guitarra se conoce al cantaor (variação regional).
francês On reconnaît l'artisan à sa façon de manier son outil (equivalente no sentido de avaliar pela prática).