Pelo punhado se conhece o saco.
Uma pequena amostra permite inferir a qualidade ou natureza do todo.
Versão neutra
Uma pequena amostra permite avaliar o conjunto, desde que seja representativa.
Faqs
- Significa que devemos julgar tudo por um único exemplo?
Não necessariamente. O provérbio afirma que uma amostra pode indicar a qualidade do todo, mas pressupõe que a amostra seja representativa; não justifica conclusões com base em casos isolados e não representativos. - Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em situações práticas em que se testa uma amostra (comércio, provas de produto, demonstrações de competência) e se pretende expressar que essa amostra revela algo do conjunto. Evite-o em contextos que exigem análise estatística rigorosa. - É um provérbio de uso formal?
É de registo popular e coloquial; funciona bem em linguagem corrente, textos divulgativos e comentários, mas é pouco adequado em relatórios técnicos sem clarificação metodológica.
Notas de uso
- Usa-se para dizer que, a partir de um exemplo ou amostra, se pode avaliar o conjunto ou a pessoa.
- Registo: popular e coloquial; adequado em conversas correntes e textos explicativos sobre avaliação prática.
- Aplicações comuns: comércio (qualidade de produtos), carácter pessoal, desempenho profissional ou académico.
- Advertência: não é justificação para generalizações precipitadas; a amostra deve ser representativa.
- Quando for preciso rigor (estatística, investigação), a expressão não substitui métodos de amostragem e verificação.
Exemplos
- O cliente provou um pedaço do queijo e disse logo que estava bom — pelo punhado se conhece o saco.
- Viu o aluno resolver vários exercícios correctamente e concluiu que tinha domínio da matéria; pelo punhado se conhece o saco.
- Antes de comprar o lote de maçãs pedi para provar uma; pelo punhado se conhece o saco, e estavam excelentes.
Variações Sinónimos
- Pelo pouquinho se conhece o todo
- Pelo punhado se vê o saco
- Pela amostra se conhece o conteúdo
Relacionados
- Pela amostra se conhece o resto
- Pela fruta se conhece a árvore
- A primeira impressão é a que fica
Contrapontos
- Não se julga um livro pela capa (avisa contra julgamentos precipitados)
- Uma andorinha não faz verão (uma única prova não garante padrão)
- Mais vale medir do que adivinhar (valor da verificação rigorosa)
Equivalentes
- Inglês
By their fruits ye shall know them (por seus frutos os conhecereis) — costuma ser usado para avaliar pela evidência. - Francês
On reconnaît l'arbre à ses fruits (reconhece‑se a árvore pelos frutos). - Espanhol
Por una muestra se conoce el todo (tradução direta e equivalente de uso corrente).